Werset Strong G264

Strong G264 — ἁμαρτάνω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: amartano Część mowy: verb Glosa: dla

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. dla
    G0264 G0264 = G0264 ἁμαρτάνω hamartanō G:V to sin ἁμαρτάνω (present formed from aor. ἁμαρτεῖν), [in LXX for חָטָא, also for אָשַׁם, רָשַׁע, etc. ;]
    1. to miss the mark (Hom., Æsch., itd.), hence metaphorically (Hom., itd.), to err, do wrong
    2. In LXX and NT, to violate God's law, to sin (for non-Christian exx., zob. MM, VGT, zob. word): absol., Mt 18:25 27:4, Łk 17:3, Jn 5:14 8:11 9:2-3 Rz 2:12 3:23 5:12, 14 5:16 6:15, 1Kor 7:28 7:36 15:34, Ef 4:26, 1Tm 5:20, Tt 3:11, Hbr 3:17 10:26, 1P 2:20, 2P 2:4 2:4 1Jn 1:10 Jn 2:1 Jn 3:6-9 Jn 5:18; with cogn. accusative, ἁ. ἁμαρτίαν (cf. Exo.32:30, חֲטָאָה חָטָא), 1Jn 5:16; before εἰς, Mt 18:21, Łk 15:18, 21 17:4, Dz 25:8 (καίσαρα). 1Kor 6:18 8:12 (Field, Notes, 173); ἐνώπιον, Łk 15:18, 21; πρὸς θάνατον (cf. Num.18:22, מוּת חֵטְא), 1Jn 5:16 (Cremer, 98, 633).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἁμαρτάνω
  • Translit: amartano
  • Glosa PL: dla
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 00:24 (czas Nowy Jork)