Strong G519 — ἀπάγχομαι
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: apagchomai
Część mowy: verb
Glosa: —
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
—
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G519
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: ἀπάγχομαι
translit: apánchomai
kjv_def: hang himself
strongs_def: akin to the base of G43 (ἀγκάλη)); to strangle oneself off (i.e. to death)
derivation: from G575 (ἀπό) and (to choke;
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G0519 G0519 = G0519 ἀπάγχω apagchō G:V to strangle <b>ἀπ-άγχω</b><BR /> (ἄγχω, to press, strangle), [in LXX: <ref='2Sa.17.23'>2Ki.17:23</ref> (חָנַק), <ref='Tob.3.10'>Tob.3:10</ref> * ;] <BR /><b>to strangle</b>; mid., <b>to hang oneself</b> (or, <b>to choke</b>; see M, <i>Pr.</i>, 155): <ref='Mat.27.5.'>Mat.27:5.</ref>†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G0519 G0519 = G0519 ἀπάγχω apagchō G:V to strangle ἀπ-άγχω (ἄγχω, to press, strangle), [in LXX: 2Ki.17:23 (חָנַק), Tob.3:10 * ;] to strangle; mid., to hang oneself (or, to choke; see M, Pr., 155): Mat.27:5.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): ἀπάγχομαι
- Translit: apagchomai
- Glosa PL: —
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 21:37 (czas Nowy Jork)