1.
primarily, in military sense, then generally, to draw up in order, arrange in place, assign, appoint, order === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G5021
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: τάσσω
translit: tássō
kjv_def: addict, appoint, determine, ordain, set
strongs_def: to arrange in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot)
derivation: a prolonged form of a primary verb (which latter appears only in certain tenses);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G5021 G5021 = G5021 τάσσω tassō G:V to appoint <b>τάσσω </b><BR /> [in LXX chiefly for שׂוּם, also for צָוָה pi., נָתַן, etc. ;] <BR /><b>primarily, in military sense, then generally, to draw up in order, arrange in place, assign, appoint, order</b>: with dative (accusative) and inf. (Bl., § 72, 5), <ref='Act.15.2; 18.2'>Act.15:2 18:2</ref> (διατ-, WH) <ref='Act.22.10'>Act.22:10;</ref> ἑαυτούς, <ref='1Co.16.15'>1Co.16:15;</ref> pass., <ref='Mat.8.9'>Mat.8:9</ref> (T [WH], R, txt., om.), <ref='Luk.7.8'>Luk.7:8</ref>, <ref='Rom.13.1'>Rom.13:1</ref>; ὅσοι ἦσαν τεταγμένοι εἰς ζωὴν αἰώνιον (perh. in mid. sense; see EGT and Page, in l), <ref='Act.13.48'>Act.13:48;</ref> mid., to appoint for oneself or by one's own authority, <ref='Mat.28.16'>Mat.28:16</ref>, <ref='Act.28.23'>Act.28:23</ref>.†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G5021 G5021 = G5021 τάσσω tassō G:V to appoint τάσσω [in LXX chiefly for שׂוּם, also for צָוָה pi., נָתַן, etc. ;] primarily, in military sense, then generally, to draw up in order, arrange in place, assign, appoint, order: with dative (accusative) and inf. (Bl., § 72, 5), Act.15:2 18:2 (διατ-, WH) Act.22:10; ἑαυτούς, 1Co.16:15; pass., Mat.8:9 (T [WH], R, txt., om.), Luk.7:8, Rom.13:1; ὅσοι ἦσαν τεταγμένοι εἰς ζωὴν αἰώνιον (perh. in mid. sense; see EGT and Page, in l), Act.13:48; mid., to appoint for oneself or by one's own authority, Mat.28:16, Act.28:23.† (AS)