Werset Strong G2584

Strong G2584 — Καφαρναούμ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: kapharnaoym Część mowy: noun Glosa: Capernaum

Καφαρναούμ - Capernaum - G2584

Najczęściej: Nazwa miejscowości. Wioska Nahuma.; Capernaum; Kafarnaum; Kapernaum; Miasto Nahuma; Osada Nahuma; Miejscowość Nahuma; Capernaum, wieś Nahuma. Miejscowość nad jeziorem Genezaret, znana z działalności Jeszu.; wieś; miejscowość; osada

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
Capernaum
Grecki wyraz
Καφαρναούμ (translit. kapharnaoym)
Lemma
Καφαρναούμ
Strong
G2584
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Nazwa miejscowości. Wioska Nahuma.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
Kafarnaum;Kapernaum;Miasto Nahuma;Osada Nahuma;Miejscowość Nahuma

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 4:13, Mk 1:21, Jn 2:12 Uwaga translatorska: Wioska związana z Nahumem. Kontekst: Miejsce działalności Jesu.
Szerzej:
Capernaum, wieś Nahuma. Miejscowość nad jeziorem Genezaret, znana z działalności Jeszu.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
Capernaum;wieś;miejscowość;osada

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 4:13, Mk 1:21, Jn 2:12. Uwaga translatorska: Capernaum to miejsce ważne w Nowym Testamencie. Kontekst: Miejsce działalności Jeszu.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
Kafarnaum;Kapernaum;Miasto Nahuma;Osada Nahuma;Miejscowość Nahuma

Oddania w wersecie: Mt 4:13, Mk 1:21, Jn 2:12 Uwaga translatorska: Wioska związana z Nahumem. Kontekst: Miejsce działalności Jesu.

Najważniejszy wniosek dla tłumacza

[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w PNP

Liczba wystąpień w PNP: 16

Liczba wersetów w PNP: 16

5 przykładów wersetów z PNP

  • „I opuściwszy(porzuciwszy, zostawiwszy) Nazaret, przyszedł(dotarl, przybył) i zamieszkał(osiedlił się, przebywał) w Kafarnaum nad morzem, w granicach Zabulona i Neftalego” - Ewangelia Mateusza 4:13
  • "" - Ewangelia Mateusza 8:5
  • "" - Ewangelia Mateusza 11:23
  • "" - Ewangelia Mateusza 17:24
  • "" - Ewangelia Marka 1:21

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
Καφαρναούμ
Transkrypcja
kapharnaoym
Krótkie znaczenie
Capernaum
Część mowy
rzeczownik