Werset Strong G243

Strong G243 — ἄλλος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: allos Część mowy: adj Glosa: więcej

ἄλλος - więcej - G243

Najczęściej: Inny, kolejny, różny od wcześniej wspomnianego.; więcej; inny; kolejny; odmienny; inny, kolejny. coś lub ktoś inny niż ten, o którym mowa.; drugi; alternatywny

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
więcej
Grecki wyraz
ἄλλος (translit. allos)
Lemma
ἄλλος
Strong
G243
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Inny, kolejny, różny od wcześniej wspomnianego.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
inny;kolejny;odmienny

Krótko — uwagi translatorskie:
Używane do wskazania różnicy liczbowej, a nie jakościowej.
Szerzej:
inny, kolejny. coś lub ktoś inny niż ten, o którym mowa.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
inny;drugi;kolejny;odmienny;alternatywny

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 20:3, 1Kor 3:10. Uwaga translatorska: używane w kontekście różnicy między osobami lub rzeczami. Kontekst: odnosi się do różnic w liczbie lub rodzaju.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
inny;kolejny;odmienny

Używane do wskazania różnicy liczbowej, a nie jakościowej.

Najważniejszy wniosek dla tłumacza

[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w PNP

Liczba wystąpień w PNP: 154

Liczba wersetów w PNP: 136

5 przykładów wersetów z PNP

  • „I otrzymawszy(przyjąwszy) ostrzeżenie we śnie, aby nie wracać(nie powracać, nie zawracać) do Heroda(grecki: Hērōidēs; władca Judei), inną drogą odeszli(oddalili się, udali się) do swojej krainy” - Ewangelia Mateusza 2:12
  • „I poszedł(oddalił się, ruszył) stamtąd dalej, zobaczył(ujrzał, dostrzegł) innych dwóch braci, Jakuba, syna Zebedeusza, i Jana, jego brata, w łodzi z Zebedeuszem, ich ojcem, naprawiających(łatających, reperujących) swoje sieci, i wezwał(zawołał, przywołał) ich” - Ewangelia Mateusza 4:21
  • „A Ja mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: nie stawiajcie oporu(nie przeciwstawiajcie się, nie odpłacajcie) złemu; lecz jeśli ktoś cię uderzy(spoliczkuje, trafi) w prawy policzek, nadstaw(podaj, wystaw) mu i drugi” - Ewangelia Mateusza 5:39
  • "" - Ewangelia Mateusza 8:9
  • "" - Ewangelia Mateusza 12:13

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἄλλος
Transkrypcja
allos
Krótkie znaczenie
więcej
Część mowy
przymiotnik