Werset Strong G217

Strong G217 — ἅλας

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: alas Część mowy: noun Glosa: —

ἅλας - — - G217

Najczęściej: Sól, zarówno dosłownie, jak i w przenośni, jako symbol mądrości i wdzięku w mowie.; —; sól; mądrość; wdzięk; Sól, substancja używana do przyprawiania potraw oraz konserwacji żywności.; przyprawa

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
Grecki wyraz
ἅλας (translit. alas)
Lemma
ἅλας
Strong
G217
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Sól, zarówno dosłownie, jak i w przenośni, jako symbol mądrości i wdzięku w mowie.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
sól;mądrość;wdzięk

Krótko — uwagi translatorskie:
W kontekście biblijnym sól symbolizuje mądrość i wdzięk w wypowiedziach.
Szerzej:
Sól, substancja używana do przyprawiania potraw oraz konserwacji żywności.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
sól;przyprawa

Szerzej — uwagi translatorskie:
Używana zarówno dosłownie, jak i w przenośni, np. w kontekście mądrości i łaski w mowie.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
sól;mądrość;wdzięk

W kontekście biblijnym sól symbolizuje mądrość i wdzięk w wypowiedziach.

Najważniejszy wniosek dla tłumacza

[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w PNP

Liczba wystąpień w PNP: 7

Liczba wersetów w PNP: 4

5 przykładów wersetów z PNP

  • „Wy jesteście(stanowicie, pozostajecie) solą ziemi; lecz jeśli sól zwietrzeje(utraci smak, straci moc), czym zostanie posolona?(czym będzie doprawiona, czym będzie zakonserwowana) Na nic już się nadaje(nie jest przydatna, nie służy), tylko aby została wyrzucona(została odrzucona, została usunięta) na zewnątrz i została podeptana(została zdeptana, została zgnieciona) przez ludzi” - Ewangelia Mateusza 5:13
  • "" - Ewangelia Marka 9:50
  • "" - Ewangelia Łukasza 14:34
  • "" - List do Kolosan 4:6
  • "" - List do Kolosan 4:6

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἅλας
Transkrypcja
alas
Krótkie znaczenie
Część mowy
rzeczownik