Werset Strong G3727

Strong G3727 — ὅρκος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: orkos Część mowy: noun Glosa: an oath

ὅρκος - an oath - G3727

Najczęściej: Przysięga. Obietnica złożona na coś świętego.; an oath; przysięga; ślubowanie; zaprzysiężenie; obietnica; przyrzeczenie; przysięga. zobowiązanie wyrażone słowami.; zobowiązanie; deklaracja

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
an oath
Grecki wyraz
ὅρκος (translit. orkos)
Lemma
ὅρκος
Strong
G3727
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Przysięga. Obietnica złożona na coś świętego.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
przysięga;ślubowanie;zaprzysiężenie;obietnica;przyrzeczenie

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 14:7, 26:72, Łk 1:73. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście religijnym. Kontekst: Formalne zobowiązanie.
Szerzej:
przysięga. zobowiązanie wyrażone słowami.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
przysięga;zobowiązanie;przyrzeczenie;deklaracja

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 14:7, 26:72, Łk 1:73. Uwaga translatorska: używane głównie w kontekście religijnym. Kontekst: odnosi się do formalnych obietnic.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
przysięga;ślubowanie;zaprzysiężenie;obietnica;przyrzeczenie

Oddania w wersecie: Mt 14:7, 26:72, Łk 1:73. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście religijnym. Kontekst: Formalne zobowiązanie.

Najważniejszy wniosek dla tłumacza

[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w PNP

Liczba wystąpień w PNP: 10

Liczba wersetów w PNP: 10

5 przykładów wersetów z PNP

  • „Znowu słyszeliście(usłyszeliście, dowiedzieliście się), że powiedziano(oznajmiono, ogłoszono) dawnym: Nie będziesz krzywoprzysięgał(nie będziesz przysięgał fałszywie, nie będziesz zarzekał się kłamliwie), lecz dotrzymasz(wypełnisz, zachowasz) Panu(grecki: Kyrios; Strong: G2962; pan, władca; zwierzchnik, najczęstsze „Pan”) swoich przysiąg” - Ewangelia Mateusza 5:33
  • "" - Ewangelia Mateusza 14:7
  • "" - Ewangelia Mateusza 14:9
  • "" - Ewangelia Mateusza 26:72
  • "" - Ewangelia Marka 6:26

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ὅρκος
Transkrypcja
orkos
Krótkie znaczenie
an oath
Część mowy
rzeczownik