Werset Strong G3483

Strong G3483 — ναί

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: nai Część mowy: particle Glosa: nawet

ναί - nawet - G3483

Najczęściej: Tak, potwierdzenie. Tak, zgoda.; nawet; tak; oczywiście; z pewnością; zgoda; dokładnie; Tak. Potwierdzenie, zgoda na coś.; potwierdzenie; prawda

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
nawet
Grecki wyraz
ναί (translit. nai)
Lemma
ναί
Strong
G3483
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Tak, potwierdzenie. Tak, zgoda.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
tak;oczywiście;z pewnością;zgoda;dokładnie

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 9:28, Jn 11:27. Uwaga translatorska: Często używane w odpowiedzi na pytanie. Kontekst: Potwierdzenie lub zgoda.
Szerzej:
Tak. Potwierdzenie, zgoda na coś.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
tak;zgoda;potwierdzenie;prawda;oczywiście

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 9:28, Jn 11:27. Uwaga translatorska: Używane w odpowiedzi na pytania. Kontekst: Często stosowane w dialogach.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
tak;oczywiście;z pewnością;zgoda;dokładnie

Oddania w wersecie: Mt 9:28, Jn 11:27. Uwaga translatorska: Często używane w odpowiedzi na pytanie. Kontekst: Potwierdzenie lub zgoda.

Najważniejszy wniosek dla tłumacza

[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w PNP

Liczba wystąpień w PNP: 33

Liczba wersetów w PNP: 29

5 przykładów wersetów z PNP

  • „Niech będzie(niech pozostanie, niech zabrzmi) wasze słowo: tak — tak, nie — nie; a co jest(istnieje, występuje) ponad to, pochodzi(wyłania się, bierze się) od złego” - Ewangelia Mateusza 5:37
  • "" - Ewangelia Mateusza 9:28
  • "" - Ewangelia Mateusza 11:9
  • "" - Ewangelia Mateusza 11:26
  • "" - Ewangelia Mateusza 13:51

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ναί
Transkrypcja
nai
Krótkie znaczenie
nawet
Część mowy
partykuła