Werset Strong G1921

Strong G1921 — ἐπιγινώσκω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: epiginosko Część mowy: verb Glosa: to observe, perceive, discern, recognize; to discover, ascertain, determine

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to observe, perceive, discern, recognize
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1921

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ἐπιγινώσκω
    translit: epiginṓskō
    kjv_def: (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive
    strongs_def: to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge
    derivation: from G1909 (ἐπί) and G1097 (γινώσκω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1921 G1921 = G1921 ἐπιγινώσκω epiginōskō G:V to come to know <b>ἐπι-γινώσκω </b><BR /> [in LXX chiefly for נָכַר: hi., also for יָדַע, etc. ;] <BR />"directive" of γινώσκω (AR, <i>Eph.</i>, 249), as in cl.; <BR /> __1. <b>to observe, perceive, discern, recognize</b>; <BR /> __(a) absol.: <ref='Act.25.10'>Act.25:10</ref>, <ref='1Co.13.12'>1Co.13:12</ref>; before ὅτι, <ref='Luk.1.22'>Luk.1:22;</ref> τ. πνεύματι, before ὅτι, <ref='Mrk.2.8'>Mrk.2:8;</ref> <BR /> __(b) with accusative of thing(s): <ref='Luk.1.4; 5.22'>Luk.1:4 5:22</ref>, <ref='Act.12.14; 27.39'>Act.12:14 27:39</ref>, <ref='Rom.1.32'>Rom.1:32</ref>, <ref='2Co.1.13'>2Co.1:13</ref>, <ref='Col.1.6'>Col.1:6</ref>, <ref='1Ti.4.3'>1Ti.4:3</ref>; ἐν ἐαυτῷ, <ref='Mrk.5.30'>Mrk.5:30;</ref> before ὅτι, <ref='1Co.14.37'>1Co.14:37;</ref> <BR /> __(with) with accusative of person(s): <ref='Mat.11.27; 14.36; 17.12'>Mat.11:27 14:36 17:12</ref>, <ref='Mrk.6.33'>Mrk.6:33</ref> (T, αὐτούς, but LTr., WH, R, omit the prop., and LTr., WH, txt., read ἔγνωσαν), <ref='Mrk.6.54'>Mrk.6:54</ref> <ref='Luk.24.16, 31'>Luk.24:16, 31</ref>, <ref='1Co.16.18'>1Co.16:18</ref>, <ref='2Co.1.14'>2Co.1:14</ref>; before ἀπό, with genitive of thing(s), <ref='Mat.7.16, 20'>Mat.7:16, 20</ref>; before ὅτι, <ref='Act.3.10; 4.13'>Act.3:10 4:13</ref>, <ref='2Co.13.5'>2Co.13:5</ref>; pass., <ref='1Co.13.12'>1Co.13:12;</ref> opposite to ἀγνοούμενοι, <ref='2Co.6.9.'>2Co.6:9.</ref> <BR /> __2. <b>to discover, ascertain, determine</b>: <ref='Act.9.30'>Act.9:30;</ref> before ὅτι, <ref='Luk.7.37; 23.7'>Luk.7:37 23:7</ref>, <ref='Act.19.34; 22.29; 24.11; 28.1'>Act.19:34 22:29 24:11 28:1</ref>; with accusative of thing(s), before quæst., <ref='Act.23.28'>Act.23:28;</ref> δι᾽ ἣν αἰτίαν, <ref='Act.22.24'>Act.22:24;</ref> παρά, with genitive of person(s), before περ, with genitive of thing(s), <ref='Act.24.8'>Act.24:8;</ref> τ. ὁδὸν τῆς δικαιοσύνης, <ref='2Pe.2.21'>2Pe.2:21</ref> (cf. Lft., Col., 136; Cremer, 159; M, <i>Pr.</i>, 113; AR, <i>Eph.</i>, 248 ff.).†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1921 G1921 = G1921 ἐπιγινώσκω epiginōskō G:V to come to know ἐπι-γινώσκω [in LXX chiefly for נָכַר: hi., also for יָדַע, etc. ;] "directive" of γινώσκω (AR, Eph., 249), as in cl.; __1. to observe, perceive, discern, recognize; __(a) absol.: Act.25:10, 1Co.13:12; before ὅτι, Luk.1:22; τ. πνεύματι, before ὅτι, Mrk.2:8; __(b) with accusative of thing(s): Luk.1:4 5:22, Act.12:14 27:39, Rom.1:32, 2Co.1:13, Col.1:6, 1Ti.4:3; ἐν ἐαυτῷ, Mrk.5:30; before ὅτι, 1Co.14:37; __(with) with accusative of person(s): Mat.11:27 14:36 17:12, Mrk.6:33 (T, αὐτούς, but LTr., WH, R, omit the prop., and LTr., WH, txt., read ἔγνωσαν), Mrk.6:54 Luk.24:16, 31, 1Co.16:18, 2Co.1:14; before ἀπό, with genitive of thing(s), Mat.7:16, 20; before ὅτι, Act.3:10 4:13, 2Co.13:5; pass., 1Co.13:12; opposite to ἀγνοούμενοι, 2Co.6:9. __2. to discover, ascertain, determine: Act.9:30; before ὅτι, Luk.7:37 23:7, Act.19:34 22:29 24:11 28:1; with accusative of thing(s), before quæst., Act.23:28; δι᾽ ἣν αἰτίαν, Act.22:24; παρά, with genitive of person(s), before περ, with genitive of thing(s), Act.24:8; τ. ὁδὸν τῆς δικαιοσύνης, 2Pe.2:21 (cf. Lft., Col., 136; Cremer, 159; M, Pr., 113; AR, Eph., 248 ff.).† (AS)
  • 2. to discover, ascertain, determine
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G1921

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: ἐπιγινώσκω
    translit: epiginṓskō
    kjv_def: (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive
    strongs_def: to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge
    derivation: from G1909 (ἐπί) and G1097 (γινώσκω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G1921 G1921 = G1921 ἐπιγινώσκω epiginōskō G:V to come to know <b>ἐπι-γινώσκω </b><BR /> [in LXX chiefly for נָכַר: hi., also for יָדַע, etc. ;] <BR />"directive" of γινώσκω (AR, <i>Eph.</i>, 249), as in cl.; <BR /> __1. <b>to observe, perceive, discern, recognize</b>; <BR /> __(a) absol.: <ref='Act.25.10'>Act.25:10</ref>, <ref='1Co.13.12'>1Co.13:12</ref>; before ὅτι, <ref='Luk.1.22'>Luk.1:22;</ref> τ. πνεύματι, before ὅτι, <ref='Mrk.2.8'>Mrk.2:8;</ref> <BR /> __(b) with accusative of thing(s): <ref='Luk.1.4; 5.22'>Luk.1:4 5:22</ref>, <ref='Act.12.14; 27.39'>Act.12:14 27:39</ref>, <ref='Rom.1.32'>Rom.1:32</ref>, <ref='2Co.1.13'>2Co.1:13</ref>, <ref='Col.1.6'>Col.1:6</ref>, <ref='1Ti.4.3'>1Ti.4:3</ref>; ἐν ἐαυτῷ, <ref='Mrk.5.30'>Mrk.5:30;</ref> before ὅτι, <ref='1Co.14.37'>1Co.14:37;</ref> <BR /> __(with) with accusative of person(s): <ref='Mat.11.27; 14.36; 17.12'>Mat.11:27 14:36 17:12</ref>, <ref='Mrk.6.33'>Mrk.6:33</ref> (T, αὐτούς, but LTr., WH, R, omit the prop., and LTr., WH, txt., read ἔγνωσαν), <ref='Mrk.6.54'>Mrk.6:54</ref> <ref='Luk.24.16, 31'>Luk.24:16, 31</ref>, <ref='1Co.16.18'>1Co.16:18</ref>, <ref='2Co.1.14'>2Co.1:14</ref>; before ἀπό, with genitive of thing(s), <ref='Mat.7.16, 20'>Mat.7:16, 20</ref>; before ὅτι, <ref='Act.3.10; 4.13'>Act.3:10 4:13</ref>, <ref='2Co.13.5'>2Co.13:5</ref>; pass., <ref='1Co.13.12'>1Co.13:12;</ref> opposite to ἀγνοούμενοι, <ref='2Co.6.9.'>2Co.6:9.</ref> <BR /> __2. <b>to discover, ascertain, determine</b>: <ref='Act.9.30'>Act.9:30;</ref> before ὅτι, <ref='Luk.7.37; 23.7'>Luk.7:37 23:7</ref>, <ref='Act.19.34; 22.29; 24.11; 28.1'>Act.19:34 22:29 24:11 28:1</ref>; with accusative of thing(s), before quæst., <ref='Act.23.28'>Act.23:28;</ref> δι᾽ ἣν αἰτίαν, <ref='Act.22.24'>Act.22:24;</ref> παρά, with genitive of person(s), before περ, with genitive of thing(s), <ref='Act.24.8'>Act.24:8;</ref> τ. ὁδὸν τῆς δικαιοσύνης, <ref='2Pe.2.21'>2Pe.2:21</ref> (cf. Lft., Col., 136; Cremer, 159; M, <i>Pr.</i>, 113; AR, <i>Eph.</i>, 248 ff.).†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G1921 G1921 = G1921 ἐπιγινώσκω epiginōskō G:V to come to know ἐπι-γινώσκω [in LXX chiefly for נָכַר: hi., also for יָדַע, etc. ;] "directive" of γινώσκω (AR, Eph., 249), as in cl.; __1. to observe, perceive, discern, recognize; __(a) absol.: Act.25:10, 1Co.13:12; before ὅτι, Luk.1:22; τ. πνεύματι, before ὅτι, Mrk.2:8; __(b) with accusative of thing(s): Luk.1:4 5:22, Act.12:14 27:39, Rom.1:32, 2Co.1:13, Col.1:6, 1Ti.4:3; ἐν ἐαυτῷ, Mrk.5:30; before ὅτι, 1Co.14:37; __(with) with accusative of person(s): Mat.11:27 14:36 17:12, Mrk.6:33 (T, αὐτούς, but LTr., WH, R, omit the prop., and LTr., WH, txt., read ἔγνωσαν), Mrk.6:54 Luk.24:16, 31, 1Co.16:18, 2Co.1:14; before ἀπό, with genitive of thing(s), Mat.7:16, 20; before ὅτι, Act.3:10 4:13, 2Co.13:5; pass., 1Co.13:12; opposite to ἀγνοούμενοι, 2Co.6:9. __2. to discover, ascertain, determine: Act.9:30; before ὅτι, Luk.7:37 23:7, Act.19:34 22:29 24:11 28:1; with accusative of thing(s), before quæst., Act.23:28; δι᾽ ἣν αἰτίαν, Act.22:24; παρά, with genitive of person(s), before περ, with genitive of thing(s), Act.24:8; τ. ὁδὸν τῆς δικαιοσύνης, 2Pe.2:21 (cf. Lft., Col., 136; Cremer, 159; M, Pr., 113; AR, Eph., 248 ff.).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἐπιγινώσκω
  • Translit: epiginosko
  • Glosa PL: to observe, perceive, discern, recognize; to discover, ascertain, determine
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:45 (czas Nowy Jork)