-
1.
to feed
G1006 G1006 = G1006 βόσκω boskō G:V to feed βόσκω, [in LXX for רעה ;] prop., of a herdsman, to feed: Mt 8:33, Mk 5:14, Łk 8:34 15:15; metaphorically, of Christian pastoral care, Jn 21:15,
17. Pass., of cattle, to feed, graze: Mt 8:30, Mk 5:11, Łk 8:32.† SYN.: ποιμαίνειν, to tend, shepherd, a wider term, including oversight as well as feeding (zob. Tr., Syn., §xxv). (AS)
-
2.
to feed, graze
G1006 G1006 = G1006 βόσκω boskō G:V to feed βόσκω, [in LXX for רעה ;] prop., of a herdsman, to feed: Mt 8:33, Mk 5:14, Łk 8:34 15:15; metaphorically, of Christian pastoral care, Jn 21:15,
17. Pass., of cattle, to feed, graze: Mt 8:30, Mk 5:11, Łk 8:32.† SYN.: ποιμαίνειν, to tend, shepherd, a wider term, including oversight as well as feeding (zob. Tr., Syn., §xxv). (AS)
-
3.
to tend, shepherd
G1006 G1006 = G1006 βόσκω boskō G:V to feed βόσκω, [in LXX for רעה ;] prop., of a herdsman, to feed: Mt 8:33, Mk 5:14, Łk 8:34 15:15; metaphorically, of Christian pastoral care, Jn 21:15,
17. Pass., of cattle, to feed, graze: Mt 8:30, Mk 5:11, Łk 8:32.† SYN.: ποιμαίνειν, to tend, shepherd, a wider term, including oversight as well as feeding (zob. Tr., Syn., §xxv). (AS)