-
1.
to cast, lay or put upon
G1911 G1911 = G1911 ἐπιβάλλω epiballō G:V to put on/seize ἐπι-βάλλω [in LXX for שָׁלַח, שִׁית, etc. ;]
1. trans., to cast, lay or put upon: with accusative and dative, Mk 11:7, 1Kor 7:35; with accusative, before ἐπί with accusative, Obj 18:10, WH, mg.; τ. Χεῖρα (-ας) ἐπί (B1., § 37, 7), of seizing a prisoner, Mt 26:50, Łk 20:19 21:12, Jn 7:30, Dz 5:18 21:27; with dative (Polyb.), Mk 14:46 Dz 4:3; with inf., Dz 12:1; τὴν χ. ἐπ᾽ ἄροτρον, Łk 9:62; ἐπίβλημα ἐπὶ ἱμάτιον, Łk 5:36; ἐπὶ ἱματίῳ, Mt 9:16.
2. Intrans., (a) to throw oneself or rush upon: τ. κύματα εἰς τ. πλοῖον, Mk 4:37; metaphorically, to put one's mind upon (but see Field, Notes, 41 ff.), ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν, when he thought thereon (sc. τ. ῥήματι), he wept (EV, txt.; R, mg., he began to weep; cf. M, Pr., 131): Mk 14:72 (see also Swete, in l); (b) to fall to one's share: τὸ ἐπιβάλλον (sc. dative; Hdt., a1., a technical formula frequently in π.; Deiss., BS, 230, LAE, 152), Łk 15:12.† (AS)
-
2.
to throw oneself or rush upon
G1911 G1911 = G1911 ἐπιβάλλω epiballō G:V to put on/seize ἐπι-βάλλω [in LXX for שָׁלַח, שִׁית, etc. ;]
1. trans., to cast, lay or put upon: with accusative and dative, Mk 11:7, 1Kor 7:35; with accusative, before ἐπί with accusative, Obj 18:10, WH, mg.; τ. Χεῖρα (-ας) ἐπί (B1., § 37, 7), of seizing a prisoner, Mt 26:50, Łk 20:19 21:12, Jn 7:30, Dz 5:18 21:27; with dative (Polyb.), Mk 14:46 Dz 4:3; with inf., Dz 12:1; τὴν χ. ἐπ᾽ ἄροτρον, Łk 9:62; ἐπίβλημα ἐπὶ ἱμάτιον, Łk 5:36; ἐπὶ ἱματίῳ, Mt 9:16.
2. Intrans., (a) to throw oneself or rush upon: τ. κύματα εἰς τ. πλοῖον, Mk 4:37; metaphorically, to put one's mind upon (but see Field, Notes, 41 ff.), ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν, when he thought thereon (sc. τ. ῥήματι), he wept (EV, txt.; R, mg., he began to weep; cf. M, Pr., 131): Mk 14:72 (see also Swete, in l); (b) to fall to one's share: τὸ ἐπιβάλλον (sc. dative; Hdt., a1., a technical formula frequently in π.; Deiss., BS, 230, LAE, 152), Łk 15:12.† (AS)
-
3.
he wept
G1911 G1911 = G1911 ἐπιβάλλω epiballō G:V to put on/seize ἐπι-βάλλω [in LXX for שָׁלַח, שִׁית, etc. ;]
1. trans., to cast, lay or put upon: with accusative and dative, Mk 11:7, 1Kor 7:35; with accusative, before ἐπί with accusative, Obj 18:10, WH, mg.; τ. Χεῖρα (-ας) ἐπί (B1., § 37, 7), of seizing a prisoner, Mt 26:50, Łk 20:19 21:12, Jn 7:30, Dz 5:18 21:27; with dative (Polyb.), Mk 14:46 Dz 4:3; with inf., Dz 12:1; τὴν χ. ἐπ᾽ ἄροτρον, Łk 9:62; ἐπίβλημα ἐπὶ ἱμάτιον, Łk 5:36; ἐπὶ ἱματίῳ, Mt 9:16.
2. Intrans., (a) to throw oneself or rush upon: τ. κύματα εἰς τ. πλοῖον, Mk 4:37; metaphorically, to put one's mind upon (but see Field, Notes, 41 ff.), ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν, when he thought thereon (sc. τ. ῥήματι), he wept (EV, txt.; R, mg., he began to weep; cf. M, Pr., 131): Mk 14:72 (see also Swete, in l); (b) to fall to one's share: τὸ ἐπιβάλλον (sc. dative; Hdt., a1., a technical formula frequently in π.; Deiss., BS, 230, LAE, 152), Łk 15:12.† (AS)