Werset Strong G3140

Strong G3140 — μαρτυρέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: martyreo Część mowy: verb Glosa: to be a witness, bear witness, testify; to witness favourably, give a good report, approve

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to be a witness, bear witness, testify
    G3140 G3140 = G3140 μαρτυρέω martureō G:V to testify μαρτυρέω, -ῶ (μάρτυς), [in LXX chiefly for עֵד (עֵד (Gen.31:47-48, itd.), also for עוּד hi. (Gen.43:3, La 2:13), עָנָה (Num.35:30) ;] (a) prop., to be a witness, bear witness, testify: absol. (find., itd.), Jn 15:27, Dz 26:5; parenthetical (Bl., § 79, 7; MM, xvi), 2Kor 8:3; with dative of person(s) (comm. and incomm.; El., § 37, 2), Dz 22:5, Hbr 10:15; id. before ὅτι, Mt 23:31, Rz 10:2, itd.; accusative and inf., Dz 10:43; with accusative of thing(s) (cl.), Jn 3:11, Obj 22:16, 20; with accusative cogn., before περί, Jn 5:32, 1Jn 5:10; with dative of thing(s), Jn 5:33, Dz 14:3, itd.; before περί, with genitive (of person(s) and of thing(s)), Jn 1:7-8, 15 2:25 18:23 21:24, itd.; id. before ὅτι, Jn 5:36 7:7; ὅτι, Jn 1:34 4:44 itd.; ὅτι recit., Jn 4:39; κατά before ὅτι, 1Kor 15:15; pass., Hbr 7:8; ptcp., Rz 3:21; impers., Hbr 7:17; (b) in late Gk., to witness favourably, give a good report, approve (Bl., § 54, 3; MM, xvi; Deiss., BS, 265): with dative of person(s), Łk 4:22; before ἐπί with dative of thing(s), Hbr 11:4; pass., Dz 6:3; before ἐν, 1Tm 5:10, Hbr 11:2; διά, with genitive of thing(s), Hbr 11:39; with genitive of person(s), Dz 10:22, itd.; impers., III Jn 12 (cf. ἐπι, συν-επι-, κατα-, συν-μαρτυρέω) (AS)
  • 2. to witness favourably, give a good report, approve
    G3140 G3140 = G3140 μαρτυρέω martureō G:V to testify μαρτυρέω, -ῶ (μάρτυς), [in LXX chiefly for עֵד (עֵד (Gen.31:47-48, itd.), also for עוּד hi. (Gen.43:3, La 2:13), עָנָה (Num.35:30) ;] (a) prop., to be a witness, bear witness, testify: absol. (find., itd.), Jn 15:27, Dz 26:5; parenthetical (Bl., § 79, 7; MM, xvi), 2Kor 8:3; with dative of person(s) (comm. and incomm.; El., § 37, 2), Dz 22:5, Hbr 10:15; id. before ὅτι, Mt 23:31, Rz 10:2, itd.; accusative and inf., Dz 10:43; with accusative of thing(s) (cl.), Jn 3:11, Obj 22:16, 20; with accusative cogn., before περί, Jn 5:32, 1Jn 5:10; with dative of thing(s), Jn 5:33, Dz 14:3, itd.; before περί, with genitive (of person(s) and of thing(s)), Jn 1:7-8, 15 2:25 18:23 21:24, itd.; id. before ὅτι, Jn 5:36 7:7; ὅτι, Jn 1:34 4:44 itd.; ὅτι recit., Jn 4:39; κατά before ὅτι, 1Kor 15:15; pass., Hbr 7:8; ptcp., Rz 3:21; impers., Hbr 7:17; (b) in late Gk., to witness favourably, give a good report, approve (Bl., § 54, 3; MM, xvi; Deiss., BS, 265): with dative of person(s), Łk 4:22; before ἐπί with dative of thing(s), Hbr 11:4; pass., Dz 6:3; before ἐν, 1Tm 5:10, Hbr 11:2; διά, with genitive of thing(s), Hbr 11:39; with genitive of person(s), Dz 10:22, itd.; impers., III Jn 12 (cf. ἐπι, συν-επι-, κατα-, συν-μαρτυρέω) (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): μαρτυρέω
  • Translit: martyreo
  • Glosa PL: to be a witness, bear witness, testify; to witness favourably, give a good report, approve
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 04:55 (czas Nowy Jork)