Werset Strong G4016

Strong G4016 — περιβάλλω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: periballo Część mowy: verb Glosa: to throw around or over, put on or over; of siege or defensive works; of clothing, to put on, wrap about, clothe with

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to throw around or over, put on or over
    G4016 G4016 = G4016 περιβάλλω periballō G:V to clothe περι-βάλλω [in LXX chiefly for כָּסָה pi., also for לָבַשׁ, עָטָה, etc. ;] to throw around or over, put on or over; (a) of siege or defen­sive works: χάρακά σοι, Łk 19:43 (WH, mg.; παρεμβ-, WH, txt.); (b) of clothing, to put on, wrap about, clothe with: with accusative of thing(s), Łk 23:11; with accusative of person(s), Mt 25:36, 38 25:43; with dupl. accusative (not cl.; Bl., § 34, 4), Jn 19:2; pf. pass., to have wrapped round one: with accusative of thing(s) (cl.), Mk 14:51 16:5, Obj 7:9, 13 10:1 11:3 12:1 17:4 18:16 19:13; with dative of thing(s), Obj 4:4 (WH, txt.; before ἐν, WH, mg.); fut., before ἐν (of. Deu.22:12, Psa.45:9, 13), Obj 3:5. Mid., to clothe oneself, wrap round or put on oneself: absol., Mt 6:29, Łk 12:27, Obj 3:18; with accusative of thing(s), Mt 6:31, Dz 12:8, Obj 19:8.† (AS)
  • 2. of siege or defensive works
    G4016 G4016 = G4016 περιβάλλω periballō G:V to clothe περι-βάλλω [in LXX chiefly for כָּסָה pi., also for לָבַשׁ, עָטָה, etc. ;] to throw around or over, put on or over; (a) of siege or defen­sive works: χάρακά σοι, Łk 19:43 (WH, mg.; παρεμβ-, WH, txt.); (b) of clothing, to put on, wrap about, clothe with: with accusative of thing(s), Łk 23:11; with accusative of person(s), Mt 25:36, 38 25:43; with dupl. accusative (not cl.; Bl., § 34, 4), Jn 19:2; pf. pass., to have wrapped round one: with accusative of thing(s) (cl.), Mk 14:51 16:5, Obj 7:9, 13 10:1 11:3 12:1 17:4 18:16 19:13; with dative of thing(s), Obj 4:4 (WH, txt.; before ἐν, WH, mg.); fut., before ἐν (of. Deu.22:12, Psa.45:9, 13), Obj 3:5. Mid., to clothe oneself, wrap round or put on oneself: absol., Mt 6:29, Łk 12:27, Obj 3:18; with accusative of thing(s), Mt 6:31, Dz 12:8, Obj 19:8.† (AS)
  • 3. of clothing, to put on, wrap about, clothe with
    G4016 G4016 = G4016 περιβάλλω periballō G:V to clothe περι-βάλλω [in LXX chiefly for כָּסָה pi., also for לָבַשׁ, עָטָה, etc. ;] to throw around or over, put on or over; (a) of siege or defen­sive works: χάρακά σοι, Łk 19:43 (WH, mg.; παρεμβ-, WH, txt.); (b) of clothing, to put on, wrap about, clothe with: with accusative of thing(s), Łk 23:11; with accusative of person(s), Mt 25:36, 38 25:43; with dupl. accusative (not cl.; Bl., § 34, 4), Jn 19:2; pf. pass., to have wrapped round one: with accusative of thing(s) (cl.), Mk 14:51 16:5, Obj 7:9, 13 10:1 11:3 12:1 17:4 18:16 19:13; with dative of thing(s), Obj 4:4 (WH, txt.; before ἐν, WH, mg.); fut., before ἐν (of. Deu.22:12, Psa.45:9, 13), Obj 3:5. Mid., to clothe oneself, wrap round or put on oneself: absol., Mt 6:29, Łk 12:27, Obj 3:18; with accusative of thing(s), Mt 6:31, Dz 12:8, Obj 19:8.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): περιβάλλω
  • Translit: periballo
  • Glosa PL: to throw around or over, put on or over; of siege or defensive works; of clothing, to put on, wrap about, clothe with
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 02:05 (czas Nowy Jork)