Werset Strong G1410

Strong G1410 — δύναμαι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: dynamai Część mowy: verb Glosa: być

δύναμαι - być - G1410

Najczęściej: być w stanie, mieć moc. móc coś zrobić.; być; móc; potrafić; być zdolnym; mieć siłę

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
być
Grecki wyraz
δύναμαι (translit. dynamai)
Lemma
δύναμαι
Strong
G1410
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Szerzej:
być w stanie, mieć moc. móc coś zrobić.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
móc;potrafić;być zdolnym;mieć siłę

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 6:24, Mk 2:7. Uwaga translatorska: używane w kontekście zdolności lub możliwości. Kontekst: odnosi się do osobistej mocy lub przyzwolenia.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
móc;potrafić;być zdolnym;mieć siłę

Oddania w wersecie: Mt 6:24, Mk 2:7. Uwaga translatorska: używane w kontekście zdolności lub możliwości. Kontekst: odnosi się do osobistej mocy lub przyzwolenia.
[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 209

Liczba wersetów w grece: 200

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „I nie myślcie(nie sądźcie, nie rozważajcie) mówić(powiedzieć, stwierdzić) w sobie: Mamy(posiadamy, mamy jako) ojca Abrahama; bo mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam, że (G1410) Bóg może(potrafi, jest w stanie) z tych kamieni wzbudzić(powołać, wyprowadzić) dzieci Abrahamowi” — Ewangelia Mateusza 3:9.
  • „Wy jesteście(stanowicie, pozostajecie) światłem świata. Nie może (G1410) się ukryć(nie zdoła się schować, nie da się zasłonić) miasto położone(usytuowane, umieszczone) na górze” — Ewangelia Mateusza 5:14.
  • „Ani na swoją głowę nie (G1410) przysięgaj(nie (G1410) ślubuj, nie (G1410) zarzekaj się), bo nie (G1410) możesz(nie (G1410) potrafisz, nie (G1410) jesteś w stanie) uczynić(sprawić, zrobić) jednego włosa białym albo czarnym” — Ewangelia Mateusza 5:36.
  • „Nikt nie (G1410) może(nie (G1410) potrafi, nie (G1410) jest w stanie) służyć(usługiwać, być poddanym) dwom panom; albo bowiem jednego znienawidzi(odrzuci, nie (G1410) polubi) a drugiego będzie (G1410) miłował(kochał, cenił), albo jednego będzie (G1410) się trzymał(przylgnie, pozostanie przy nim) a drugim wzgardzi(zlekceważy, pogardzi). Nie możecie(nie (G1410) potraficie, nie (G1410) jesteście w stanie) służyć(usługiwać, być poddanym) Bogu i Mammonie(Mamona: bogactwo/pieniądz jako „pan”, personifikacja tego, czemu człowiek służy zamiast Bogu)” — Ewangelia Mateusza 6:24.
  • „A kto z was, troszcząc (G1410) się(zamartwiając się, niepokojąc się), może(zdoła, jest w stanie) dodać(dołożyć, przydać) do swojego wzrostu jeden łokieć” — Ewangelia Mateusza 6:27.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    być

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
δύναμαι
Transkrypcja
dynamai
Krótkie znaczenie
być
Część mowy
czasownik