-
1.
under
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G5259
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: ὑπό
translit: hypó
kjv_def: among, by, from, in, of, under, with
strongs_def: under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))
derivation: a primary preposition;
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G5259 G5259G = G5259G ὑπό hupo G:PREP by/under: by <b>ὑπό</b> (before smooth breathing ὑπ᾽, <ref='Mat.8.9'>Mat.8:9</ref>b, <ref='Luk.7.8'>Luk.7:8</ref>b; before rough breathing ὑφ᾽, <ref='Rom.3.9'>Rom.3:9;</ref> on the neglect of elision in Mt, Lk, ll. witha, <ref='Gal.3.22'>Gal.3:22</ref>, see WH, <i>App.</i>, 146; Tdf., <i>Pr.</i>, iv), <BR /> <i>prep. with genitive, dative (not in NT), accusative </i> <BR /> __I. C. genitive, primarily of place, <b>under</b>, hence, metaphorically, of the efficient cause, <b>by</b>: after passive verbs, with genitive of person(s), <ref='Mat.1.22'>Mat.1:22</ref>, <ref='Mrk.1.5'>Mrk.1:5</ref>, <ref='Luk.2.18'>Luk.2:18</ref>, <ref='Jhn.14.21'>Jhn.14:21</ref>, <ref='Act.4.11'>Act.4:11</ref>, <ref='1Co.1.11'>1Co.1:11</ref>, <ref='Heb.3.4'>Heb.3:4</ref>, al.; with genitive of thing(s), <ref='Mat.8.24'>Mat.8:24</ref>, <ref='Luk.7.24'>Luk.7:24</ref>, <ref='Rom.3.21'>Rom.3:21</ref>, al.; with neut. verbs and verbs with pass, meaning, <ref='Mat.17.12'>Mat.17:12</ref>, <ref='Mrk.5.26'>Mrk.5:26</ref>, <ref='1Co.10.9, 10'>1Co.10:9, 10</ref> <ref='1Th.2.14'>1Th.2:14</ref>, al. <BR /> __II. C. accusative, <b>under</b>; <BR />__1. <b>of motion</b>: <ref='Mat.5.15; 8.8'>Mat.5:15 8:8</ref>, <ref='Mrk.4.21'>Mrk.4:21</ref>, <ref='Luk.13.34'>Luk.13:34</ref>; hence, metaphorically, of subjection, <ref='Rom.7.14'>Rom.7:14</ref>, <ref='1Co.15.27'>1Co.15:27</ref>, <ref='Gal.3.22'>Gal.3:22</ref>, <ref='1Pe.5.6'>1Pe.5:6</ref>, al. <BR /> __2. <b>Of position</b>: <ref='Jhn.1.49'>Jhn.1:49</ref>, <ref='Act.4.12'>Act.4:12</ref>, <ref='Rom.3.13'>Rom.3:13</ref>, <ref='1Co.10.1'>1Co.10:1</ref>, al.; hence, metaphorically, <b>under, subject to</b>, <ref='Mat.8.9'>Mat.8:9</ref>, <ref='Rom.3.9'>Rom.3:9</ref>, <ref='1Co.9.20'>1Co.9:20</ref>, <ref='Gal.4.5'>Gal.4:5</ref>, al. <BR /> __3. <b>Of time, about</b>: <ref='Act.5.21.'>Act.5:21.</ref> <BR /> __III. <b>In composition</b>: <b>under</b> (ὑποδέω), hence, of <b>subjection</b> (ὑποτάσσω), compliance (ὑπακούω), <b>secrecy</b> (ὑποβάλλω), <b>diminution</b> (ὑποπνέω). <BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G5259 G5259G = G5259G ὑπό hupo G:PREP by/under: by ὑπό (before smooth breathing ὑπ᾽, Mat.8:9b, Luk.7:8b; before rough breathing ὑφ᾽, Rom.3:9; on the neglect of elision in Mt, Lk, ll. witha, Gal.3:22, see WH, App., 146; Tdf., Pr., iv), prep. with genitive, dative (not in NT), accusative __I. C. genitive, primarily of place, under, hence, metaphorically, of the efficient cause, by: after passive verbs, with genitive of person(s), Mat.1:22, Mrk.1:5, Luk.2:18, Jhn.14:21, Act.4:11, 1Co.1:11, Heb.3:4, al.; with genitive of thing(s), Mat.8:24, Luk.7:24, Rom.3:21, al.; with neut. verbs and verbs with pass, meaning, Mat.17:12, Mrk.5:26, 1Co.10:9, 10 1Th.2:14, al. __II. C. accusative, under; __1. of motion: Mat.5:15 8:8, Mrk.4:21, Luk.13:34; hence, metaphorically, of subjection, Rom.7:14, 1Co.15:27, Gal.3:22, 1Pe.5:6, al. __2. Of position: Jhn.1:49, Act.4:12, Rom.3:13, 1Co.10:1, al.; hence, metaphorically, under, subject to, Mat.8:9, Rom.3:9, 1Co.9:20, Gal.4:5, al. __3. Of time, about: Act.5:21. __III. In composition: under (ὑποδέω), hence, of subjection (ὑποτάσσω), compliance (ὑπακούω), secrecy (ὑποβάλλω), diminution (ὑποπνέω). (AS)
-
2.
by
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G5259
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: ὑπό
translit: hypó
kjv_def: among, by, from, in, of, under, with
strongs_def: under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))
derivation: a primary preposition;
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G5259 G5259G = G5259G ὑπό hupo G:PREP by/under: by <b>ὑπό</b> (before smooth breathing ὑπ᾽, <ref='Mat.8.9'>Mat.8:9</ref>b, <ref='Luk.7.8'>Luk.7:8</ref>b; before rough breathing ὑφ᾽, <ref='Rom.3.9'>Rom.3:9;</ref> on the neglect of elision in Mt, Lk, ll. witha, <ref='Gal.3.22'>Gal.3:22</ref>, see WH, <i>App.</i>, 146; Tdf., <i>Pr.</i>, iv), <BR /> <i>prep. with genitive, dative (not in NT), accusative </i> <BR /> __I. C. genitive, primarily of place, <b>under</b>, hence, metaphorically, of the efficient cause, <b>by</b>: after passive verbs, with genitive of person(s), <ref='Mat.1.22'>Mat.1:22</ref>, <ref='Mrk.1.5'>Mrk.1:5</ref>, <ref='Luk.2.18'>Luk.2:18</ref>, <ref='Jhn.14.21'>Jhn.14:21</ref>, <ref='Act.4.11'>Act.4:11</ref>, <ref='1Co.1.11'>1Co.1:11</ref>, <ref='Heb.3.4'>Heb.3:4</ref>, al.; with genitive of thing(s), <ref='Mat.8.24'>Mat.8:24</ref>, <ref='Luk.7.24'>Luk.7:24</ref>, <ref='Rom.3.21'>Rom.3:21</ref>, al.; with neut. verbs and verbs with pass, meaning, <ref='Mat.17.12'>Mat.17:12</ref>, <ref='Mrk.5.26'>Mrk.5:26</ref>, <ref='1Co.10.9, 10'>1Co.10:9, 10</ref> <ref='1Th.2.14'>1Th.2:14</ref>, al. <BR /> __II. C. accusative, <b>under</b>; <BR />__1. <b>of motion</b>: <ref='Mat.5.15; 8.8'>Mat.5:15 8:8</ref>, <ref='Mrk.4.21'>Mrk.4:21</ref>, <ref='Luk.13.34'>Luk.13:34</ref>; hence, metaphorically, of subjection, <ref='Rom.7.14'>Rom.7:14</ref>, <ref='1Co.15.27'>1Co.15:27</ref>, <ref='Gal.3.22'>Gal.3:22</ref>, <ref='1Pe.5.6'>1Pe.5:6</ref>, al. <BR /> __2. <b>Of position</b>: <ref='Jhn.1.49'>Jhn.1:49</ref>, <ref='Act.4.12'>Act.4:12</ref>, <ref='Rom.3.13'>Rom.3:13</ref>, <ref='1Co.10.1'>1Co.10:1</ref>, al.; hence, metaphorically, <b>under, subject to</b>, <ref='Mat.8.9'>Mat.8:9</ref>, <ref='Rom.3.9'>Rom.3:9</ref>, <ref='1Co.9.20'>1Co.9:20</ref>, <ref='Gal.4.5'>Gal.4:5</ref>, al. <BR /> __3. <b>Of time, about</b>: <ref='Act.5.21.'>Act.5:21.</ref> <BR /> __III. <b>In composition</b>: <b>under</b> (ὑποδέω), hence, of <b>subjection</b> (ὑποτάσσω), compliance (ὑπακούω), <b>secrecy</b> (ὑποβάλλω), <b>diminution</b> (ὑποπνέω). <BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G5259 G5259G = G5259G ὑπό hupo G:PREP by/under: by ὑπό (before smooth breathing ὑπ᾽, Mat.8:9b, Luk.7:8b; before rough breathing ὑφ᾽, Rom.3:9; on the neglect of elision in Mt, Lk, ll. witha, Gal.3:22, see WH, App., 146; Tdf., Pr., iv), prep. with genitive, dative (not in NT), accusative __I. C. genitive, primarily of place, under, hence, metaphorically, of the efficient cause, by: after passive verbs, with genitive of person(s), Mat.1:22, Mrk.1:5, Luk.2:18, Jhn.14:21, Act.4:11, 1Co.1:11, Heb.3:4, al.; with genitive of thing(s), Mat.8:24, Luk.7:24, Rom.3:21, al.; with neut. verbs and verbs with pass, meaning, Mat.17:12, Mrk.5:26, 1Co.10:9, 10 1Th.2:14, al. __II. C. accusative, under; __1. of motion: Mat.5:15 8:8, Mrk.4:21, Luk.13:34; hence, metaphorically, of subjection, Rom.7:14, 1Co.15:27, Gal.3:22, 1Pe.5:6, al. __2. Of position: Jhn.1:49, Act.4:12, Rom.3:13, 1Co.10:1, al.; hence, metaphorically, under, subject to, Mat.8:9, Rom.3:9, 1Co.9:20, Gal.4:5, al. __3. Of time, about: Act.5:21. __III. In composition: under (ὑποδέω), hence, of subjection (ὑποτάσσω), compliance (ὑπακούω), secrecy (ὑποβάλλω), diminution (ὑποπνέω). (AS)
-
3.
of motion
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G5259
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: ὑπό
translit: hypó
kjv_def: among, by, from, in, of, under, with
strongs_def: under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))
derivation: a primary preposition;
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G5259 G5259G = G5259G ὑπό hupo G:PREP by/under: by <b>ὑπό</b> (before smooth breathing ὑπ᾽, <ref='Mat.8.9'>Mat.8:9</ref>b, <ref='Luk.7.8'>Luk.7:8</ref>b; before rough breathing ὑφ᾽, <ref='Rom.3.9'>Rom.3:9;</ref> on the neglect of elision in Mt, Lk, ll. witha, <ref='Gal.3.22'>Gal.3:22</ref>, see WH, <i>App.</i>, 146; Tdf., <i>Pr.</i>, iv), <BR /> <i>prep. with genitive, dative (not in NT), accusative </i> <BR /> __I. C. genitive, primarily of place, <b>under</b>, hence, metaphorically, of the efficient cause, <b>by</b>: after passive verbs, with genitive of person(s), <ref='Mat.1.22'>Mat.1:22</ref>, <ref='Mrk.1.5'>Mrk.1:5</ref>, <ref='Luk.2.18'>Luk.2:18</ref>, <ref='Jhn.14.21'>Jhn.14:21</ref>, <ref='Act.4.11'>Act.4:11</ref>, <ref='1Co.1.11'>1Co.1:11</ref>, <ref='Heb.3.4'>Heb.3:4</ref>, al.; with genitive of thing(s), <ref='Mat.8.24'>Mat.8:24</ref>, <ref='Luk.7.24'>Luk.7:24</ref>, <ref='Rom.3.21'>Rom.3:21</ref>, al.; with neut. verbs and verbs with pass, meaning, <ref='Mat.17.12'>Mat.17:12</ref>, <ref='Mrk.5.26'>Mrk.5:26</ref>, <ref='1Co.10.9, 10'>1Co.10:9, 10</ref> <ref='1Th.2.14'>1Th.2:14</ref>, al. <BR /> __II. C. accusative, <b>under</b>; <BR />__1. <b>of motion</b>: <ref='Mat.5.15; 8.8'>Mat.5:15 8:8</ref>, <ref='Mrk.4.21'>Mrk.4:21</ref>, <ref='Luk.13.34'>Luk.13:34</ref>; hence, metaphorically, of subjection, <ref='Rom.7.14'>Rom.7:14</ref>, <ref='1Co.15.27'>1Co.15:27</ref>, <ref='Gal.3.22'>Gal.3:22</ref>, <ref='1Pe.5.6'>1Pe.5:6</ref>, al. <BR /> __2. <b>Of position</b>: <ref='Jhn.1.49'>Jhn.1:49</ref>, <ref='Act.4.12'>Act.4:12</ref>, <ref='Rom.3.13'>Rom.3:13</ref>, <ref='1Co.10.1'>1Co.10:1</ref>, al.; hence, metaphorically, <b>under, subject to</b>, <ref='Mat.8.9'>Mat.8:9</ref>, <ref='Rom.3.9'>Rom.3:9</ref>, <ref='1Co.9.20'>1Co.9:20</ref>, <ref='Gal.4.5'>Gal.4:5</ref>, al. <BR /> __3. <b>Of time, about</b>: <ref='Act.5.21.'>Act.5:21.</ref> <BR /> __III. <b>In composition</b>: <b>under</b> (ὑποδέω), hence, of <b>subjection</b> (ὑποτάσσω), compliance (ὑπακούω), <b>secrecy</b> (ὑποβάλλω), <b>diminution</b> (ὑποπνέω). <BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G5259 G5259G = G5259G ὑπό hupo G:PREP by/under: by ὑπό (before smooth breathing ὑπ᾽, Mat.8:9b, Luk.7:8b; before rough breathing ὑφ᾽, Rom.3:9; on the neglect of elision in Mt, Lk, ll. witha, Gal.3:22, see WH, App., 146; Tdf., Pr., iv), prep. with genitive, dative (not in NT), accusative __I. C. genitive, primarily of place, under, hence, metaphorically, of the efficient cause, by: after passive verbs, with genitive of person(s), Mat.1:22, Mrk.1:5, Luk.2:18, Jhn.14:21, Act.4:11, 1Co.1:11, Heb.3:4, al.; with genitive of thing(s), Mat.8:24, Luk.7:24, Rom.3:21, al.; with neut. verbs and verbs with pass, meaning, Mat.17:12, Mrk.5:26, 1Co.10:9, 10 1Th.2:14, al. __II. C. accusative, under; __1. of motion: Mat.5:15 8:8, Mrk.4:21, Luk.13:34; hence, metaphorically, of subjection, Rom.7:14, 1Co.15:27, Gal.3:22, 1Pe.5:6, al. __2. Of position: Jhn.1:49, Act.4:12, Rom.3:13, 1Co.10:1, al.; hence, metaphorically, under, subject to, Mat.8:9, Rom.3:9, 1Co.9:20, Gal.4:5, al. __3. Of time, about: Act.5:21. __III. In composition: under (ὑποδέω), hence, of subjection (ὑποτάσσω), compliance (ὑπακούω), secrecy (ὑποβάλλω), diminution (ὑποπνέω). (AS)