Werset Strong G782

Strong G782 — ἀσπάζομαι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: aspazomai Część mowy: verb Glosa: —

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1.
    G0782 G0782 = G0782 ἀσπάζομαι aspazomai G:V to pay respects to ἀσπάζομαι depon., [in LXX: Eze.18:7, Jdg.18:15 (שָׁלוֹם שָׁאַל), Est.5:2, 1Ma.7:29, itd. ;] to welcome, greet, salute: with accusative of person(s), Mt 5:47, Mk 9:15, Dz 21:7, itd.; id. before ἐν φιλήματι, Rz 16:16, 1Kor 16:20, 2Kor 13:12, 1Tes 5:26, 1P 5:14; τ. ἐκκλησίαν (Deiss., BS, 257), Dz 18:22; as term. tech. for conveying greetings at the end of a letter (MM, zob. word), used by an amanuensis (Milligan, NTD, 23), Rz 16:22 (on the aoristic Pres., here and elsewhere, zob. M, Pr., 119; Bl., § 56, 4); κατήντησαν . . . ἀσπασάμενοι (on this constr., zob. El., § 58, 4; M, Pr., 132, 238), Dz 25:13 (cf. ἀπ-ἀπ-ασπάζομαι).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): ἀσπάζομαι
  • Translit: aspazomai
  • Glosa PL:
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 00:11 (czas Nowy Jork)