Werset Strong G3367

Strong G3367 — μηδείς

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: medeis Część mowy: adj Glosa: no, none, no one; nothing

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. no, none, no one
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3367

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: μηδείς
    translit: mēdeís
    kjv_def: any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay
    strongs_def: not even one (man, woman, thing)
    derivation: from G3361 (μή) and G1520 (εἷς);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3367 G3367 = G3367 μηδείς mēdeis G:A nothing <b>μηδείς</b>, -δεμία, -δέν<BR /> (and -θέν, <ref='Act.27.33'>Act.27:33</ref>, a Hellenistic form; see Bl., 6, 7; Thackeray, <i>Gr.</i>, 58) <BR />related to οὐδείς as μή to οὐ, <BR /> <b>no, none, no one</b>; neut., <b>nothing</b>: <ref='Mat.16.20'>Mat.16:20</ref>, <ref='Mrk.5.43; 6.8'>Mrk.5:43 6:8</ref>, <ref='Luk.3.14'>Luk.3:14</ref>, <ref='Act.8.24'>Act.8:24</ref>, <ref='Rom.13.8'>Rom.13:8</ref>, al.; with genitive, <ref='Act.4.17; 24.23'>Act.4:17 24:23</ref>; neut. accusative, μηδέν, adverbially, in no respect, <ref='Act.10.20; 11.12'>Act.10:20 11:12</ref>; as accusative obj. after verb, βλάπτειν, <ref='Luk.4.35'>Luk.4:35;</ref> ὠφελεῖσθαι, <ref='Mrk.5.26'>Mrk.5:26;</ref> ὑστερεῖν, <ref='2Co.11.5'>2Co.11:5;</ref> μεριμνᾶν, <ref='Php.4.6'>Php.4:6;</ref> in double negation, strengthening the denial, μηκέτι μ., <ref='Mrk.11.14'>Mrk.11:14</ref>, <ref='Act.4.17'>Act.4:17</ref>; μὴ . . . μηδέν (μηδένα, μηδεμίαν), <ref='2Co.13.7'>2Co.13:7</ref>, <ref='2Th.2.3'>2Th.2:3</ref>, <ref='1Pe.3.6'>1Pe.3:6</ref> <BR /> μηθείς, see. μηδείς <BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3367 G3367 = G3367 μηδείς mēdeis G:A nothing μηδείς, -δεμία, -δέν (and -θέν, Act.27:33, a Hellenistic form; see Bl., 6, 7; Thackeray, Gr., 58) related to οὐδείς as μή to οὐ, no, none, no one; neut., nothing: Mat.16:20, Mrk.5:43 6:8, Luk.3:14, Act.8:24, Rom.13:8, al.; with genitive, Act.4:17 24:23; neut. accusative, μηδέν, adverbially, in no respect, Act.10:20 11:12; as accusative obj. after verb, βλάπτειν, Luk.4:35; ὠφελεῖσθαι, Mrk.5:26; ὑστερεῖν, 2Co.11:5; μεριμνᾶν, Php.4:6; in double negation, strengthening the denial, μηκέτι μ., Mrk.11:14, Act.4:17; μὴ . . . μηδέν (μηδένα, μηδεμίαν), 2Co.13:7, 2Th.2:3, 1Pe.3:6 μηθείς, see. μηδείς (AS)
  • 2. nothing
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3367

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: μηδείς
    translit: mēdeís
    kjv_def: any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay
    strongs_def: not even one (man, woman, thing)
    derivation: from G3361 (μή) and G1520 (εἷς);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3367 G3367 = G3367 μηδείς mēdeis G:A nothing <b>μηδείς</b>, -δεμία, -δέν<BR /> (and -θέν, <ref='Act.27.33'>Act.27:33</ref>, a Hellenistic form; see Bl., 6, 7; Thackeray, <i>Gr.</i>, 58) <BR />related to οὐδείς as μή to οὐ, <BR /> <b>no, none, no one</b>; neut., <b>nothing</b>: <ref='Mat.16.20'>Mat.16:20</ref>, <ref='Mrk.5.43; 6.8'>Mrk.5:43 6:8</ref>, <ref='Luk.3.14'>Luk.3:14</ref>, <ref='Act.8.24'>Act.8:24</ref>, <ref='Rom.13.8'>Rom.13:8</ref>, al.; with genitive, <ref='Act.4.17; 24.23'>Act.4:17 24:23</ref>; neut. accusative, μηδέν, adverbially, in no respect, <ref='Act.10.20; 11.12'>Act.10:20 11:12</ref>; as accusative obj. after verb, βλάπτειν, <ref='Luk.4.35'>Luk.4:35;</ref> ὠφελεῖσθαι, <ref='Mrk.5.26'>Mrk.5:26;</ref> ὑστερεῖν, <ref='2Co.11.5'>2Co.11:5;</ref> μεριμνᾶν, <ref='Php.4.6'>Php.4:6;</ref> in double negation, strengthening the denial, μηκέτι μ., <ref='Mrk.11.14'>Mrk.11:14</ref>, <ref='Act.4.17'>Act.4:17</ref>; μὴ . . . μηδέν (μηδένα, μηδεμίαν), <ref='2Co.13.7'>2Co.13:7</ref>, <ref='2Th.2.3'>2Th.2:3</ref>, <ref='1Pe.3.6'>1Pe.3:6</ref> <BR /> μηθείς, see. μηδείς <BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3367 G3367 = G3367 μηδείς mēdeis G:A nothing μηδείς, -δεμία, -δέν (and -θέν, Act.27:33, a Hellenistic form; see Bl., 6, 7; Thackeray, Gr., 58) related to οὐδείς as μή to οὐ, no, none, no one; neut., nothing: Mat.16:20, Mrk.5:43 6:8, Luk.3:14, Act.8:24, Rom.13:8, al.; with genitive, Act.4:17 24:23; neut. accusative, μηδέν, adverbially, in no respect, Act.10:20 11:12; as accusative obj. after verb, βλάπτειν, Luk.4:35; ὠφελεῖσθαι, Mrk.5:26; ὑστερεῖν, 2Co.11:5; μεριμνᾶν, Php.4:6; in double negation, strengthening the denial, μηκέτι μ., Mrk.11:14, Act.4:17; μὴ . . . μηδέν (μηδένα, μηδεμίαν), 2Co.13:7, 2Th.2:3, 1Pe.3:6 μηθείς, see. μηδείς (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): μηδείς
  • Translit: medeis
  • Glosa PL: no, none, no one; nothing
  • Część mowy: adj
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:27 (czas Nowy Jork)