Strong G3588

Strong G3588 — ὁ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: o Część mowy: article Glosa: he (she, it), his; the one the other; but he

Wystąpienia

Wyniki: 6951 • Strona 11 z 140 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 19769 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„że to divide, distinguish, define; to command, charge expressly he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a disciple where, whither; when; that, in order that no, none, no one; nothing proście that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After — jestem he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) namaszczony; Mesjasz”  -  Ewangelia Mateusza 16:20
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 4
„— że — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) Jesu/Jeszu to show; to show, exhibit; to make known he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a disciple — that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to Jerusalem — i much, many, great; many; the many — — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) of age, elder; Of dignity, rank or office; among Jews i — i a secretary; a state-clerk; a scribe, a biblical scholar, teacher of the law i — i he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) the third; the third part of; the third time day; as distinct from night; by day to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise”  -  Ewangelia Mateusza 16:21
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to take to oneself, take, receive; of things; of persons — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a stone; Simon Peter; the Apostle — to raise in price; to mete out due measure; to award — proście być thou, you having power; authority; lord, master not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after jestem thou, you on”  -  Ewangelia Mateusza 16:22
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 6
„he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) but, in the next place, and, now; JG; yea even if to turn; reflexive, to turn oneself; to change proście he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a stone; Simon Peter; the Apostle to go slowly away, withdraw oneself, depart po I; I am; what have we in common Satan of persons; of things jestem I; I am; what have we in common that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After not, no; no; very many ustawić he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a god or deity, God; a god; deity — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) —”  -  Ewangelia Mateusza 16:23
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„że he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) Jesu/Jeszu proście he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a disciple — if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition who, which, what; which, what; who, what to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility po I; I am; what have we in common to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time — of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself i — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) the Cross; in proverbial sayings; for Christs death on the Cross — i — I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 16:24
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„jeden i przed to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) serce — to save; injury or suffering; restoring to health — — jeden but, in the next place, and, now; JG; yea even if — — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) serce — on account of, because of I; I am; what have we in common znajdziecie —”  -  Ewangelia Mateusza 16:25
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„who, which, what; which, what; who, what i to help, benefit, do good, profit — przed he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) order; ornament, adornment; world wszystko to gain; to make profit, get gain; to save oneself from, avoid he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) but, in the next place, and, now; JG; yea even if serce — być i who, which, what; which, what; who, what to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield — — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) serce —”  -  Ewangelia Mateusza 16:26
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 6
„to be about; of compulsion, necessity or certainty i he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) expectation, judgment, opinion; opinion, estimation; repute he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) ojciec — among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — — i że — every, every one, each, each one; every one of them; every one down, downwards; down, down from; throughout he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a doing, deed, act; an acting, action, business, function —”  -  Ewangelia Mateusza 16:27
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 4
„— proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After jestem who, which, what; which, what; who, what he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) so; hither; here to make to stand, to place, set, set up, establish, appoint; to place oneself, to stand; to be made to stand, to stand i not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after jeść death; of the death of the body, whether natural or violent; Of spiritual death nawet — to see; to see, perceive, behold; perceive, discern he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — —”  -  Ewangelia Mateusza 16:28
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„i among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against day; as distinct from night; by day six to receive from another; to take to or with oneself he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) Jesu/Jeszu he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a stone; Simon Peter; the Apostle i James; Son of Zebedee; Son of Alphus i John he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — — i — — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to a mountain high, lofty down, downwards; down, down from; throughout ones own; of that which is private and personal; peculiar, distinct, appropriate, proper”  -  Ewangelia Mateusza 17:1
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 4
„i to transform, transfigure adverbially, before, in front; in front of; in the presence of — i to shine he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) the face, countenance; facing; form, person — as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) the sun he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) but, in the next place, and, now; JG; yea even if a mantle, cloak — to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid white linen; bright, brilliant; white as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) ogień”  -  Ewangelia Mateusza 17:2
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a stone; Simon Peter; the Apostle proście he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) Jesu/Jeszu having power; authority; lord, master fair, beautiful; goodly; good, excellent jestem I; I am; what have we in common so; hither; here jestem if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance so; hither; here three a tent, booth, tabernacle thou, you into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to”  -  Ewangelia Mateusza 17:4
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„po — to utter; to talk, speak, say lo, behold, see a cloud (WH; bright, light to throw a shadow upon, overshadow — i lo, behold, see a voice; speech, language; of inanimate things po he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a cloud proście on jestem he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) syn; potomek I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with jeden to be well pleased, to think it good, to give consent; to be well pleased or take pleasure with or in a person or thing — —”  -  Ewangelia Mateusza 17:5
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a disciple to fall; of descent, to fall, fall down or from; Of prostration, on, upon; over; at, by the face, countenance; facing; form, person — i to be seized with fear, be affrighted, fear very, very much, exceedingly”  -  Ewangelia Mateusza 17:6
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to approach, draw near; of approaching God; to consent to he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) Jesu/Jeszu i — — proście to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise i not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to be seized with fear, be affrighted, fear”  -  Ewangelia Mateusza 17:7
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to lift up, raise; to be lifted up with pride but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) the eye; of ethical qualities; of mental vision — no, no one, none to see; to see, perceive, behold; perceive, discern if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after — Jesu/Jeszu alone, solitary, forsaken; alone, only; alone”  -  Ewangelia Mateusza 17:8
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 5
„i przyjść — po he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a mountain -, to command, enjoin, instruct; to command — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) Jesu/Jeszu proście no, none, no one; nothing proście he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) that which is seen; a sight, spectacle; an appearance, vision nawet jeden he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — po dead; of persons; of things regarded as inoperative, devoid of power to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise”  -  Ewangelia Mateusza 17:9
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„i proście — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a disciple proście who, which, what; which, what; who, what i he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a secretary; a state-clerk; a scribe, a biblical scholar, teacher of the law proście that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After — to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time przed”  -  Ewangelia Mateusza 17:10
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) but, in the next place, and, now; JG; yea even if — proście — nawet to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time i — wszystko”  -  Ewangelia Mateusza 17:11
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„proście but, in the next place, and, now; JG; yea even if thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After — in NT, always of time; now, already to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time i not, no; no; very many to observe, perceive, discern, recognize; to discover, ascertain, determine — — to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with — wszystko to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows i he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — to be about; of compulsion, necessity or certainty — under; by; of motion —”  -  Ewangelia Mateusza 17:12
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„że to perceive, understand he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a disciple that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After round about; about; about, on account of, concerning, in reference to John he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) zanurzający proście —”  -  Ewangelia Mateusza 17:13
22 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time from the side of; in the interests of; hard by, near, at he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) crowd; multitude; a throng to approach, draw near; of approaching God; to consent to — — to fall on the knees; to fall down before —”  -  Ewangelia Mateusza 17:14
23 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„i proście having power; authority; lord, master I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) syn; potomek that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After — i badly, ill; in physical sense — often i to fall; of descent, to fall, fall down or from; Of prostration, into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) fire i often into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) water”  -  Ewangelia Mateusza 17:15
24 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i przynieść — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a disciple thou, you i not, no; no; very many być — to do service, serve; cure, heal; SYN”  -  Ewangelia Mateusza 17:16
25 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) Jesu/Jeszu proście O race, stock, family; generation; of the contemporary members of a family — i to distort, twist; to distort, pervert; perverse nawet jak among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against thou, you jestem nawet jak — thou, you być I; I am; what have we in common — so; hither; here”  -  Ewangelia Mateusza 17:17
26 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 4
„i to raise in price; to mete out due measure; to award — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) Jesu/Jeszu i przyjść — — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) the Divine power, Deity; an inferior divinity, deity; demon i to do service, serve; cure, heal; SYN he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) dziecko — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) dzień on”  -  Ewangelia Mateusza 17:18
27 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„że to approach, draw near; of approaching God; to consent to he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a disciple he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) Jesu/Jeszu down, downwards; down, down from; throughout ones own; of that which is private and personal; peculiar, distinct, appropriate, proper proście po who, which, what; which, what; who, what I; I am; what have we in common not, no; no; very many być przynieść —”  -  Ewangelia Mateusza 17:19
28 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście — po he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) thou, you — i proście thou, you przed być faith, belief, trust, confidence; the faith; fidelity, faithfulness as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly a grain mustard proście he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a mountain on to pass over from one place to another; to withdraw, depart there; thither i to pass over from one place to another; to withdraw, depart i no, no one, none — thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 17:20
29 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 4
„to twist together; to gather themselves together but, in the next place, and, now; JG; yea even if — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) Galilea proście — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) Jesu/Jeszu to be about; of compulsion, necessity or certainty he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — to give; hand over; to commit, commend into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to ręka —”  -  Ewangelia Mateusza 17:22
30 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — — i he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) the third; the third part of; the third time day; as distinct from night; by day to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise i to distress, grieve, cause pain or grief very, very much, exceedingly”  -  Ewangelia Mateusza 17:23
31 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 5
„to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time but, in the next place, and, now; JG; yea even if — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to Capernaum to approach, draw near; of approaching God; to consent to he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) worth two drachmae; a double drachma, nearly equal to the Jewish half-shekel, the amount of the Temple tax to take, lay hold of; to receive he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a stone; Simon Peter; the Apostle i proście he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a teacher thou, you not, no; no; very many to bring to an end, complete, finish; to execute, perform, complete, fulfil; to pay he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) worth two drachmae; a double drachma, nearly equal to the Jewish half-shekel, the amount of the Temple tax”  -  Ewangelia Mateusza 17:24
32 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 6
„proście nawet i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a house, dwelling; of the body as the dwelling of the soul; of the inmates of the dwelling, the household to anticipate — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) Jesu/Jeszu proście who, which, what; which, what; who, what thou, you być Simon Peter; Simon the Zealot; One of the Brethren of our Lord he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) the earth, world; land; as subject to cultivation — who, which, what; which, what; who, what to take, lay hold of; to receive end; toll, custom, revenue i a poll-tax — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) syn; potomek — i — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) —”  -  Ewangelia Mateusza 17:25
33 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„proście but, in the next place, and, now; JG; yea even if — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — to declare, say — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) Jesu/Jeszu — i free; in civil sense, not a slave; as regards restraint and obligation in general jestem he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) syn; potomek”  -  Ewangelia Mateusza 17:26
34 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„where, whither; when; that, in order that but, in the next place, and, now; JG; yea even if not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to cause to stumble; to be made to stumble, to stumble — a ford, a passage; to cause to go over, carry, convey; to go, proceed, go on ones way into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to the sea — — i he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — przed a fish — i — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) the mouth; for speech — znajdziecie a stater; a weight; a coin on to take, lay hold of; to receive to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield — — I; I am; what have we in common i thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 17:27
35 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 5
„in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with on he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) dzień to approach, draw near; of approaching God; to consent to he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a disciple he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) Jesu/Jeszu proście who, which, what; which, what; who, what — great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree jestem in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:1
36 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„i proście — proście thou, you przed not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to turn; reflexive, to turn oneself; to change i to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a young child, a little one not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to go in; into, enter; to go in and out into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:3
37 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 4
„i i to make low; to humble, abase of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a young child, a little one on on jestem he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:4
38 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i jeden przed to receive, accept into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to a young child, a little one jak on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) zwany I; I am; what have we in common I; I am; what have we in common to receive, accept”  -  Ewangelia Mateusza 18:5
39 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 5
„jeden but, in the next place, and, now; JG; yea even if — to cause to stumble; to be made to stumble, to stumble into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) small, little; of persons; Of things on he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) to have faith; to believe; to believe in or on into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to I; I am; what have we in common być — where, whither; when; that, in order that to hang, suspend; to hang — — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) the neck — i to throw into the sea, sink or drown therein in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) the deep sea, the deep, the sea he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) the sea”  -  Ewangelia Mateusza 18:6
40 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 5
„— he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) order; ornament, adornment; world — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) of persons; of things — i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) of persons; of things ale — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — po jeden he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) of persons; of things to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time”  -  Ewangelia Mateusza 18:7
41 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 5
„if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) ręka thou, you i he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a foot, both of men and beasts thou, you to cause to stumble; to be made to stumble, to stumble thou, you to cut out, cut off, cut down — i — — thou, you fair, beautiful; goodly; good, excellent thou, you jestem to go in; into, enter; to go in and out into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) life; of natural life; Of the life of the kingdom of God, the present life of grace and the life of glory which is to follow crooked, crippled; maimed i lame, halt, maimed i two; two and two, two apiece; two and two ręka i two; two and two, two apiece; two and two a foot, both of men and beasts być — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) fire he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) —”  -  Ewangelia Mateusza 18:8
42 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 4
„i if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) the eye; of ethical qualities; of mental vision thou, you to cause to stumble; to be made to stumble, to stumble thou, you to take out; to take out for oneself, choose; to deliver — i — — thou, you fair, beautiful; goodly; good, excellent thou, you jestem z into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) life; of natural life; Of the life of the kingdom of God, the present life of grace and the life of glory which is to follow to go in; into, enter; to go in and out i two; two and two, two apiece; two and two the eye; of ethical qualities; of mental vision być — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) Gehenna he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) fire”  -  Ewangelia Mateusza 18:9
43 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 5
„to see; to see, perceive, behold; perceive, discern not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to think little of, despise into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) small, little; of persons; Of things on proście i thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings po wszystko — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) the face, countenance; facing; form, person he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) ojciec I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:10
44 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„who, which, what; which, what; who, what thou, you być przed to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid who, which, what; which, what; who, what — a hundred a sheep; a little sheep i iść into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to po — not; not, not at all — he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) ninety nine on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) a mountain i a ford, a passage; to cause to go over, carry, convey; to go, proceed, go on ones way być he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) iść”  -  Ewangelia Mateusza 18:12
45 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„i przed to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid znajdziecie — — proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After to rejoice, be glad; at meeting, hail; greeting on, upon; over; at, by — very, very much, exceedingly; more; the more i on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) ninety nine he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after iść”  -  Ewangelia Mateusza 18:13
46 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows not, no; no; very many jestem will,; objectively that which is willed; subjectively adverbially, before, in front; in front of; in the presence of he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) ojciec thou, you he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings where, whither; when; that, in order that — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) small, little; of persons; Of things on”  -  Ewangelia Mateusza 18:14
47 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„przed but, in the next place, and, now; JG; yea even if — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to thou, you he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — thou, you to go slowly away, withdraw oneself, depart to convict; to reprove, rebuke; to expose — between; after, afterwards thou, you i — alone, solitary, forsaken; alone, only; alone przed thou, you — to gain; to make profit, get gain; to save oneself from, avoid he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) — thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 18:15
48 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 4
„przed but, in the next place, and, now; JG; yea even if to hear without heeding, take no heed — proście he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) an assembly; the assembly, congregation, community; (the) church przed but, in the next place, and, now; JG; yea even if i he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) an assembly; the assembly, congregation, community; (the) church to hear without heeding, take no heed jestem thou, you just as, even as he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) poganin i he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) A subordinate of the former, who collected taxes or tolls in a particular district, a tax-gatherer”  -  Ewangelia Mateusza 18:17
49 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„— proście thou, you wszystko przed to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) the earth, world; land; as subject to cultivation jestem to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings i wszystko przed to loose, unbind, release; To resolve a whole into its parts, loosen, dissolve, break up, destroy; to dismiss on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) the earth, world; land; as subject to cultivation jestem to loose, unbind, release; To resolve a whole into its parts, loosen, dissolve, break up, destroy; to dismiss in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:18
50 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„back, backwards; again, once more; again — proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After przed two; two and two, two apiece; two and two to agree with, agree together; to agree as to a price po thou, you on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) the earth, world; land; as subject to cultivation round about; about; about, on account of, concerning, in reference to wszystko that which has been done, a deed, act; hence, a thing, matter, affair; a law-suit jeden przed — to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid — beside; from the side of, from beside, from; by the side of, beside, by, with he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) ojciec I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he(G3588) in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:19
Skopiowano!