Strong G156

Strong G156 — αἰτία

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: aitia Część mowy: noun Glosa: —

αἰτία - powód / przyczyna - G156

Najczęściej: powód; przyczyna; okazja; przyczyna / powód

Metadane

Grecki wyraz
αἰτία
Polska wymowa
aitia
Lemma
αἰτία
Transliteracja
aitia
Strong
G156
Część mowy
rzeczownik
Rdzeń znaczeniowy
powód; przyczyna; okazja

Znaczenie

To słowo oznacza: powód albo przyczyna.

Wskazówka kontekstowa: W kontekście prawnym może oznaczać oskarżenie lub powód do kary.
To słowo najlepiej oddawać zgodnie z kontekstem jako: powód; przyczyna; okazja; przyczyna / powód.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli słowo działa rzeczownikowo i nazywa rzecz, stan, osobę albo pojęcie → zwykle chodzi właśnie o ten odcień.
Jeśli obok pojawiają się bliskie znaczenia lub użycie obrazowe → trzeba sprawdzić, który wariant najlepiej pasuje do zdania.
Jeśli sens w wersecie jest węższy niż lista synonimów → nie wolno wychodzić poza kontekst.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: przyczyna / przyczyny / przyczynie / przyczynę / przyczyną / przyczynie / przyczyno.
Liczba mnoga: przyczyny / przyczyn / przyczynom / przyczyny / przyczynami / przyczynach / przyczyny.
Możliwe bliskie oddanie w kontekście: powód, okazja, podstawa.

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 20

Liczba wersetów w grece: 20

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • "" — Ewangelia Mateusza 19:3.
  • "" — Ewangelia Mateusza 19:10.
  • "" — Ewangelia Mateusza 27:37.
  • "" — Ewangelia Marka 15:26.
  • "" — Ewangelia Łukasza 8:47.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    Przyczyna, powód lub okazja do czegoś.
    Synonimy powód; przyczyna; okazja
    Uwagi W kontekście prawnym może oznaczać oskarżenie lub powód do kary.

Pułapki tłumaczeniowe

  • nie odrywać słowa od kontekstu
  • nie zawężać znaczenia bardziej, niż wymaga tekst
  • nie mieszać go automatycznie z bliskimi odpowiednikami bez sprawdzenia zdania

Podobne / myląco bliskie słowa

  • przyczyna
  • okazja
  • przyczyna / powód

Typowe połączenia / kolokacje

  • powód / przyczyna
  • powód
  • przyczyna

Rodzina wyrazów

  • powód / przyczyna
  • przyczyna
  • okazja

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • Strong / Blue Letter Bible

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
αἰτία
Transkrypcja
aitia
Krótkie znaczenie
Przyczyna, powód lub okazja do czegoś.
Część mowy
rzeczownik