Strong G1655

Strong G1655 — ἐλεήμων

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: eleemon Część mowy: adj Glosa: merciful

ἐλεήμων - merciful - G1655

Najczęściej: miłosierny. osoba, która okazuje współczucie i łaskę.; merciful; współczujący; łaskawy; miłosierny; dobry; życzliwy

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
merciful
Grecki wyraz
ἐλεήμων (translit. eleemon)
Lemma
ἐλεήμων
Strong
G1655
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Szerzej:
miłosierny. osoba, która okazuje współczucie i łaskę.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
współczujący;łaskawy;miłosierny;dobry;życzliwy

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 5:7, Hbr 2:17. Uwaga translatorska: używane głównie w kontekście miłosierdzia. Kontekst: odnosi się do postawy wobec innych.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
współczujący;łaskawy;miłosierny;dobry;życzliwy

Oddania w wersecie: Mt 5:7, Hbr 2:17. Uwaga translatorska: używane głównie w kontekście miłosierdzia. Kontekst: odnosi się do postawy wobec innych.

Najważniejszy wniosek dla tłumacza

[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w PNP

Liczba wystąpień w PNP: 2

Liczba wersetów w PNP: 2

5 przykładów wersetów z PNP

  • „Błogosławieni(szczęśliwi, uprzywilejowani) są(trwają, pozostają) miłosierni(współczujący, litościwi), bo oni dostąpią miłosierdzia(otrzymają miłosierdzie, doświadczą miłosierdzia)” - Ewangelia Mateusza 5:7
  • "" - List do Hebrajczyków 2:17
  • "" - List do Hebrajczyków 2:17
  • "" - List do Hebrajczyków 2:17
  • "" - List do Hebrajczyków 2:17

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἐλεήμων
Transkrypcja
eleemon
Krótkie znaczenie
merciful
Część mowy
przymiotnik