Strong G2835

Strong G2835 — κοδράντης

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: kodrantes Część mowy: noun Glosa: a quadrans

κοδράντης - a quadrans - G2835

Najczęściej: Moneta rzymska o wartości jednej czwartej asa. Mała moneta, drobniak.; a quadrans; drobniak; grosz; moneta; pieniądz; kwadrans; ćwierćasa; ćwierć asy. mała moneta, równowartość ćwierci.; ćwierć; drobne

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
a quadrans
Grecki wyraz
κοδράντης (translit. kodrantes)
Lemma
κοδράντης
Strong
G2835
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Moneta rzymska o wartości jednej czwartej asa. Mała moneta, drobniak.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
drobniak;grosz;moneta;pieniądz;kwadrans;ćwierćasa

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 5:26, Mk 12:42. Uwaga translatorska: Rzymska moneta. Kontekst: Używana w czasach biblijnych.
Szerzej:
ćwierć asy. mała moneta, równowartość ćwierci.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
ćwierć;moneta;pieniądz;drobne;grosz

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 5:26, Mk 12:42. Uwaga translatorska: odnosi się do małej wartości. Kontekst: używane w odniesieniu do drobnych kwot.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
drobniak;grosz;moneta;pieniądz;kwadrans;ćwierćasa

Oddania w wersecie: Mt 5:26, Mk 12:42. Uwaga translatorska: Rzymska moneta. Kontekst: Używana w czasach biblijnych.

Najważniejszy wniosek dla tłumacza

[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w PNP

Liczba wystąpień w PNP: 2

Liczba wersetów w PNP: 2

5 przykładów wersetów z PNP

  • „Zaprawdę mówię(oznajmiam, stwierdzam) ci: nie wyjdziesz(nie wydostaniesz się, nie opuścisz) stamtąd, aż oddasz(spłacisz, zwrócisz) ostatni grosz(najmniejsza moneta, drobna zapłata; „do ostatniego” = do pełnej spłaty)” - Ewangelia Mateusza 5:26
  • "" - Ewangelia Marka 12:42
  • "" - Ewangelia Marka 12:42
  • "" - Ewangelia Marka 12:42
  • "" - Ewangelia Marka 12:42

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
κοδράντης
Transkrypcja
kodrantes
Krótkie znaczenie
a quadrans
Część mowy
rzeczownik