Strong G3029

Strong G3029 — λίαν

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: lian Część mowy: adv Glosa: very, exceedingly

λίαν - very, exceedingly - G3029

Najczęściej: Bardzo, niezwykle. Mocno, silnie.; very, exceedingly; bardzo; niezwykle; mocno; silnie; wyjątkowo

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
very, exceedingly
Grecki wyraz
λίαν (translit. lian)
Lemma
λίαν
Strong
G3029
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Bardzo, niezwykle. Mocno, silnie.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
bardzo;niezwykle;mocno;silnie;wyjątkowo

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 2:16, Mk 1:35 Uwaga translatorska: Często używane w kontekście intensywności. Kontekst: Występuje w Nowym Testamencie.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
bardzo;niezwykle;mocno;silnie;wyjątkowo

Oddania w wersecie: Mt 2:16, Mk 1:35 Uwaga translatorska: Często używane w kontekście intensywności. Kontekst: Występuje w Nowym Testamencie.

Najważniejszy wniosek dla tłumacza

[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w PNP

Liczba wystąpień w PNP: 12

Liczba wersetów w PNP: 12

5 przykładów wersetów z PNP

  • „Wtedy Herod(grecki: Hērōidēs; władca Judei), ujrzawszy(zobaczywszy, poznawszy), że został wyśmiany(oszukany, zwiedziony) przez mędrców(uczonych, naukowców), rozgniewał się(uniósł się, rozjątrzył się) bardzo i posłał(wysłał, wyprawił) i pozabijał(zgładził, powytracał) wszystkich chłopców w Betlejem(grecki: Bēthleem; hebrajski: בֵּית־לֶחֶם Bet-Lechem; miasto Dawida) i w całej jego okolicy, od dwóch lat i poniżej, według czasu, o który dokładnie wypytał(dokładnie dopytał, szczegółowo wysondował) mędrców(uczonych, naukowców)” - Ewangelia Mateusza 2:16
  • „Znowu oszczerca(grecki: diabolos; oszczerca, fałszywy oskarżyciel, ten, który oczernia, zniesławiający) zabrał(uprowadził, poprowadził) Go na bardzo wysoką górę(lub wysoko w górę) i pokazał(ukazał, odsłonił) Mu wszystkie królestwa świata i ich chwałę” - Ewangelia Mateusza 4:8
  • "" - Ewangelia Mateusza 8:28
  • "" - Ewangelia Mateusza 27:14
  • "" - Ewangelia Marka 1:35

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
λίαν
Transkrypcja
lian
Krótkie znaczenie
very, exceedingly
Część mowy
przysłówek