Strong G3088

Strong G3088 — λύχνος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: lychnos Część mowy: noun Glosa: a lamp

λύχνος - a lamp - G3088

Najczęściej: lampa, źródło światła. przenośna lampa, często na stojaku.; a lamp; lampa; światło; źródło światła; lampka; latarnia

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
a lamp
Grecki wyraz
λύχνος (translit. lychnos)
Lemma
λύχνος
Strong
G3088
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Szerzej:
lampa, źródło światła. przenośna lampa, często na stojaku.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
lampa;światło;źródło światła;lampka;latarnia

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 5:15, Łk 11:36. Uwaga translatorska: odnosi się do lampy używanej w domach. Kontekst: symbolizuje światło i gotowość duchową.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
lampa;światło;źródło światła;lampka;latarnia

Oddania w wersecie: Mt 5:15, Łk 11:36. Uwaga translatorska: odnosi się do lampy używanej w domach. Kontekst: symbolizuje światło i gotowość duchową.

Najważniejszy wniosek dla tłumacza

[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w PNP

Liczba wystąpień w PNP: 14

Liczba wersetów w PNP: 14

5 przykładów wersetów z PNP

  • „Ani nie zapalają(nie rozpalają, nie wzniecają) lampy i nie stawiają(nie umieszczają, nie kładą) jej pod korcem(miara zboża, naczynie-miara; pojemnik do odmierzania rzeczy sypkich), lecz na świeczniku, i świeci(jaśnieje, daje światło) wszystkim w domu” - Ewangelia Mateusza 5:15
  • „Lampą ciała jest(trwa, pozostaje) oko. Jeśli więc twoje oko jest(trwa, pozostaje) szczere(przejrzyste, nieskażone), całe twoje ciało będzie jasne(będzie oświetlone, będzie świetliste)” - Ewangelia Mateusza 6:22
  • "" - Ewangelia Marka 4:21
  • "" - Ewangelia Łukasza 8:16
  • "" - Ewangelia Łukasza 11:33

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
λύχνος
Transkrypcja
lychnos
Krótkie znaczenie
a lamp
Część mowy
rzeczownik