Strong G4066

Strong G4066 — περίχωρος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: perichoros Część mowy: adj Glosa: the region round about

περίχωρος - the region round about - G4066

Najczęściej: Region wokół czegoś. Okolica, sąsiedztwo.; the region round about; okolica; sąsiedztwo; region; teren; obszar; region otaczający. okolica, sąsiedztwo.; terytorium

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
the region round about
Grecki wyraz
περίχωρος (translit. perichoros)
Lemma
περίχωρος
Strong
G4066
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Region wokół czegoś. Okolica, sąsiedztwo.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
okolica;sąsiedztwo;region;teren;obszar

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 14:35, Mk 1:28, Łk 4:14. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście geograficznym. Kontekst: Może odnosić się do ludzi z danego regionu.
Szerzej:
region otaczający. okolica, sąsiedztwo.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
okolica;sąsiedztwo;region;terytorium;obszar

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 14:35, Mk 1:28, Łk 4:14, 37, 7:17, 8:37. Uwaga translatorska: używane w kontekście obszaru wokół. Kontekst: odnosi się do miejscowości i ludzi z danego regionu.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
okolica;sąsiedztwo;region;teren;obszar

Oddania w wersecie: Mt 14:35, Mk 1:28, Łk 4:14. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście geograficznym. Kontekst: Może odnosić się do ludzi z danego regionu.

Najważniejszy wniosek dla tłumacza

[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w PNP

Liczba wystąpień w PNP: 9

Liczba wersetów w PNP: 9

5 przykładów wersetów z PNP

  • „Wtedy wychodziła(wyruszała, podążała) do niego Jerozolima i cała Judea oraz cała okolica Jordanu” - Ewangelia Mateusza 3:5
  • "" - Ewangelia Mateusza 14:35
  • "" - Ewangelia Marka 1:28
  • "" - Ewangelia Łukasza 3:3
  • "" - Ewangelia Łukasza 4:14

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
περίχωρος
Transkrypcja
perichoros
Krótkie znaczenie
the region round about
Część mowy
przymiotnik