Strong G46

Strong G46 — ἄγναφος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: agnaphos Część mowy: adj Glosa: nowy

ἄγναφος - nieprany / nowy - G46

Najczęściej: nieprany; nowy; nieprzetworzony

Metadane

Grecki wyraz
ἄγναφος
Polska wymowa
agnaphos
Lemma
ἄγναφος
Transliteracja
agnaphos
Strong
G46
Część mowy
przymiotnik
Rdzeń znaczeniowy
nieprany; jeszcze nieobrobiony; nowy materiał

Znaczenie

To słowo oznacza coś niepranego, a więc świeżego, nieobrobionego i jeszcze nieużywanego w takim sensie, w jakim tkanina nie przeszła jeszcze procesu przygotowania.

W praktyce chodzi o nowy kawałek materiału, który nie został jeszcze skurczony ani użyty. Dlatego w odpowiednim kontekście można mówić także o materiale nowym, ale trzeba pamiętać, że sens dosłowny wychodzi od czegoś niepranego.
To słowo najlepiej oddawać jako nieprany, a w niektórych kontekstach jako nowy materiał. Trzeba zachować związek z dosłownym obrazem tkaniny, nie tylko ogólną nowością.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli tekst mówi o szacie, materiale albo łataniu → chodzi o nieprany, nowy materiał.
Jeśli kontekst jest obrazowy → trzeba zachować dosłowny punkt wyjścia metafory.
Jeśli słowo występuje w zestawieniu ze starym ubraniem → sens nowości wynika z niepranego materiału.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: nieprany / niepranego / niepranemu / niepranego / niepranym / niepranym
Liczba mnoga: nieprani / niepranych / niepranym / niepranych / niepranymi / niepranych

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 2

Liczba wersetów w grece: 2

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • "" — Ewangelia Mateusza 9:16.
  • "" — Ewangelia Marka 2:21.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    nowy
    Nieprany, nieprzetworzony materiał, czyli nowy.
    Synonimy nieprany; nieprzetworzony; nowy
    Uwagi Występuje w kontekście materiału używanego w przypowieściach Jesu.

Pułapki tłumaczeniowe

  • nie redukować sensu wyłącznie do ogólnego nowy
  • nie gubić obrazu tkaniny i łaty
  • nie zamieniać słowa w abstrakcję oderwaną od materiału

Podobne / myląco bliskie słowa

  • καινός — nowy; pojęcie ogólne, nie to samo
  • παλαιός — stary; naturalny kontrast w obrazie
  • ῥάκος — skrawek, łata; rzecz związana z tym kontekstem

Typowe połączenia / kolokacje

  • nieprany materiał
  • nowa łata
  • stara szata i nowy skrawek

Rodzina wyrazów

  • nieprany
  • nowy materiał
  • łata

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • Strong / Blue Letter Bible

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἄγναφος
Transkrypcja
agnaphos
Krótkie znaczenie
Nieprany, nieprzetworzony materiał, czyli nowy.
Część mowy
przymiotnik