Strong G513

Strong G513 — ἀξίνη

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: axine Część mowy: noun Glosa: —

ἀξίνη - — - G513

Najczęściej: Siekiera. Narzędzie do rąbania drewna.; —; topór; tasak; narzędzie do rąbania; siekierka; toporek; siekiera. narzędzie do cięcia drewna.; siekiera; narzędzie; cięcie; kosa

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
Grecki wyraz
ἀξίνη (translit. axine)
Lemma
ἀξίνη
Strong
G513
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Siekiera. Narzędzie do rąbania drewna.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
topór;tasak;narzędzie do rąbania;siekierka;toporek

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 3:10, Łk 3:9. Uwaga translatorska: Używane w kontekście symbolicznego ostrzeżenia. Kontekst: Narzędzie do karczowania drzew.
Szerzej:
siekiera. narzędzie do cięcia drewna.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
siekiera;topór;narzędzie;cięcie;kosa

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 3:10, Łk 3:9. Uwaga translatorska: używane w kontekście osądu. Kontekst: symboliczne narzędzie do oczyszczenia.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
topór;tasak;narzędzie do rąbania;siekierka;toporek

Oddania w wersecie: Mt 3:10, Łk 3:9. Uwaga translatorska: Używane w kontekście symbolicznego ostrzeżenia. Kontekst: Narzędzie do karczowania drzew.

Najważniejszy wniosek dla tłumacza

[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w PNP

Liczba wystąpień w PNP: 2

Liczba wersetów w PNP: 2

5 przykładów wersetów z PNP

  • „A już siekiera leży(spoczywa, znajduje się) przy korzeniu drzew; każde więc drzewo, które nie wydaje(przynosi, rodzi) dobrego owocu, jest wycinane(jest ścinane, jest odrąbywane) i wrzucane(jest ciskane, jest wrzucane) w ogień” - Ewangelia Mateusza 3:10
  • "" - Ewangelia Łukasza 3:9
  • "" - Ewangelia Łukasza 3:9
  • "" - Ewangelia Łukasza 3:9
  • "" - Ewangelia Łukasza 3:9

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἀξίνη
Transkrypcja
axine
Krótkie znaczenie
Część mowy
rzeczownik