Strong G514

Strong G514 — ἄξιος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: axios Część mowy: adj Glosa: należny

ἄξιος - należny - G514

Najczęściej: Warty, godny. Zasługujący na coś.; należny; godny; wart; zasługujący; stosowny; odpowiedni; godny, mający wartość. zasługujący na coś, odpowiedni.; wartościowy

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
należny
Grecki wyraz
ἄξιος (translit. axios)
Lemma
ἄξιος
Strong
G514
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Warty, godny. Zasługujący na coś.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
godny;wart;zasługujący;stosowny;odpowiedni

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Rz 8:18, Mt 3:8. Uwaga translatorska: Często z dopełniaczem. Kontekst: Wartość lub stosowność.
Szerzej:
godny, mający wartość. zasługujący na coś, odpowiedni.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
wartościowy;godny;odpowiedni;zasługujący;stosowny

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: np. godny w kontekście zasług. Uwaga translatorska: często używane w odniesieniu do osób. Kontekst: odnosi się do wartości moralnej lub etycznej.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
godny;wart;zasługujący;stosowny;odpowiedni

Oddania w wersecie: Rz 8:18, Mt 3:8. Uwaga translatorska: Często z dopełniaczem. Kontekst: Wartość lub stosowność.

Najważniejszy wniosek dla tłumacza

[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w PNP

Liczba wystąpień w PNP: 41

Liczba wersetów w PNP: 39

5 przykładów wersetów z PNP

  • „Wydajcie(przynieście, okażcie) więc owoc godny(właściwy, odpowiedni) zmiany myślenia(nawrócenia, odmiany postawy)” - Ewangelia Mateusza 3:8
  • "" - Ewangelia Mateusza 10:10
  • "" - Ewangelia Mateusza 10:11
  • "" - Ewangelia Mateusza 10:13
  • "" - Ewangelia Mateusza 10:37

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἄξιος
Transkrypcja
axios
Krótkie znaczenie
należny
Część mowy
przymiotnik