Strong G5308

Strong G5308 — ὑψηλός

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ypselos Część mowy: adj Glosa: high, lofty

ὑψηλός - high, lofty - G5308

Najczęściej: wysoki, wyniosły. coś, co jest wysoko lub ma dużą wysokość.; high, lofty; wysoki; wyniosły; podniosły; wzniosły; górny; Wysoki, wyniosły. Coś, co ma dużą wysokość.; wzniesiony; wielki; przestronny

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
high, lofty
Grecki wyraz
ὑψηλός (translit. ypselos)
Lemma
ὑψηλός
Strong
G5308
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
wysoki, wyniosły. coś, co jest wysoko lub ma dużą wysokość.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
wysoki;wyniosły;podniosły;wzniosły;górny

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: góra, mur. Uwaga translatorska: używane metaforycznie. Kontekst: często odnosi się do nieba lub rzeczy duchowych.
Szerzej:
Wysoki, wyniosły. Coś, co ma dużą wysokość.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
wysoki;wyniosły;wzniesiony;wielki;przestronny

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Używane w kontekście gór, murów i nieba. Uwaga translatorska: Często odnosi się do rzeczy fizycznych oraz metaforycznych. Kontekst: W Biblii odnosi się do boskości i majestatu.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
wysoki;wyniosły;podniosły;wzniosły;górny

Oddania w wersecie: góra, mur. Uwaga translatorska: używane metaforycznie. Kontekst: często odnosi się do nieba lub rzeczy duchowych.

Najważniejszy wniosek dla tłumacza

[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w PNP

Liczba wystąpień w PNP: 11

Liczba wersetów w PNP: 11

5 przykładów wersetów z PNP

  • „Znowu oszczerca(grecki: diabolos; oszczerca, fałszywy oskarżyciel, ten, który oczernia, zniesławiający) zabrał(uprowadził, poprowadził) Go na bardzo wysoką górę(lub wysoko w górę) i pokazał(ukazał, odsłonił) Mu wszystkie królestwa świata i ich chwałę” - Ewangelia Mateusza 4:8
  • "" - Ewangelia Mateusza 17:1
  • "" - Ewangelia Marka 9:2
  • "" - Ewangelia Łukasza 16:15
  • "" - Dzieje Apostolskie 13:17

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ὑψηλός
Transkrypcja
ypselos
Krótkie znaczenie
high, lofty
Część mowy
przymiotnik