Werset Strong G1180

Strong G1180 — δεκατέσσαρες

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: dekatessares Część mowy: adj Glosa: fourteen

δεκατέσσαρες - fourteen - G1180

Najczęściej: liczba czternaście. czternaście.; fourteen; czternaście; 14; czternastka; czternasty; czternasta; czternaście. liczba 14.

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
fourteen
Grecki wyraz
δεκατέσσαρες (translit. dekatessares)
Lemma
δεκατέσσαρες
Strong
G1180
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
liczba czternaście. czternaście.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
czternaście;14;czternastka;czternasty;czternasta

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 1:17, 2Kor 12:2, Ga 2:1. Uwaga translatorska: Częściej używane w późniejszej grece. Kontekst: Używane dla liczb od trzynastu wzwyż.
Szerzej:
czternaście. liczba 14.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
czternaście;14;czternastka;czternasty;czternastka

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 1:17, 2Kor 12:2, Ga 2:1. Uwaga translatorska: forma używana w późniejszym greckim. Kontekst: liczba w różnych tekstach biblijnych.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
czternaście;14;czternastka;czternasty;czternasta

Oddania w wersecie: Mt 1:17, 2Kor 12:2, Ga 2:1. Uwaga translatorska: Częściej używane w późniejszej grece. Kontekst: Używane dla liczb od trzynastu wzwyż.

Najważniejszy wniosek dla tłumacza

[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w PNP

Liczba wystąpień w PNP: 5

Liczba wersetów w PNP: 3

5 przykładów wersetów z PNP

  • „Wszystkich więc pokoleń było(wynosiło, liczyło): od Awrahama(grecki: Abraam; hebrajski: אַבְרָהָם Awraham; patriarcha) do Dawida(grecki: Dauid; hebrajski: דָּוִד Dawid; król Isra’ela) czternaście, od Dawida(grecki: Dauid; hebrajski: דָּוִד Dawid; król Isra’ela) do przesiedlenia(wywiezienia, uprowadzenia) do Babilonu(grecki: Babylōn; hebrajski: בָּבֶל Bawel; miejsce wygnania) czternaście, od przesiedlenia(wywiezienia, uprowadzenia) do Babilonu(grecki: Babylōn; hebrajski: בָּבֶל Bawel; miejsce wygnania) do Pomazańca(grecki: Christos; Chrystus, Namaszczony, wybrany do szczególnej funkcji przez Boga) czternaście” - Ewangelia Mateusza 1:17
  • "" - 2 List do Koryntian 12:2
  • "" - List do Galacjan 2:1
  • "" - List do Galacjan 2:1
  • "" - List do Galacjan 2:1

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
δεκατέσσαρες
Transkrypcja
dekatessares
Krótkie znaczenie
fourteen
Część mowy
przymiotnik