Werset Strong G4352

Strong G4352 — προσκυνέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: proskyneo Część mowy: verb Glosa: to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings

Wystąpienia

Wyniki: 54 • Strona 1 z 2 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 60 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„I mówili Gdzie he (she, it), his; the one the other; but he jest Ten he (she, it), his; the one the other; but he który narodził bo się he (she, it), his; the one the other; but he Królem Judejczyków he (she, it), his; the one the other; but he Ujrzeliśmy i bowiem Jego(G4352) gwiazdę”  -  Ewangelia Mateusza 2:2
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„I posławszy ich do Betlejem powiedział Idźcie i starannie wypytajcie he (she, it), his; the one the other; but he o Dziecko a/zaś a gdy znajdziecie donieście mi abym i(G4352) ja”  -  Ewangelia Mateusza 2:8
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„I wszedłszy do he (she, it), his; the one the other; but he domu ujrzeli he (she, it), his; the one the other; but he Dziecko z Maria/Mariam he (she, it), his; the one the other; but he Jego matką i upadłszy oddali(G4352) Mu i pokłon he (she, it), his; the one the other; but he a otworzywszy swoje skarby ofiarowali Mu i dary i złoto”  -  Ewangelia Mateusza 2:11
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i powiedział Mu To wszystko Ci dam jeśli upadniesz i(G4352) oddasz”  -  Ewangelia Mateusza 4:9
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Wtedy mówi mu he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu Odejdź oszczеrco bo bo jest he (she, it), his; the one the other; but he napisane Panu swemu(G4352) i Bogu oddasz pokłon”  -  Ewangelia Mateusza 4:10
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i lo, behold, see leprous; a leper to approach, draw near; of approaching God; to consent to to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) — proście having power; authority; lord, master przed to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility być I; I am; what have we in common In physical sense; In ethical sense; In ceremonial sense”  -  Ewangelia Mateusza 8:2
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„on — to utter; to talk, speak, say — lo, behold, see — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) — proście that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After he (she, it), his; the one the other; but he daughter; of posterity; of habitation I; I am; what have we in common — być — to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time to lay, set or place upon; to provide; to throw oneself upon, attack he (she, it), his; the one the other; but he ręka thou, you on, upon; over; at, by — i to live, be alive; as I live; to live, pass ones life”  -  Ewangelia Mateusza 9:18
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) — proście — a god or deity, God; a god; deity syn; potomek jestem”  -  Ewangelia Mateusza 14:33
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) — proście having power; authority; lord, master — I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 15:25
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to fall; of descent, to fall, fall down or from; Of prostration, i he (she, it), his; the one the other; but he in bondage to, subject to; a slave; a female slave, bondmaid to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) — proście znosić on, upon; over; at, by I; I am; what have we in common i wszystko — thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 18:26
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„że to approach, draw near; of approaching God; to consent to — he (she, it), his; the one the other; but he mother he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek Zebedee, father of James and John the Apostles among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek — to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) i — who, which, what; which, what; who, what beside; from the side of, from beside, from; by the side of, beside, by, with —”  -  Ewangelia Mateusza 20:20
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i lo, behold, see Jesu/Jeszu to go to meet, meet — proście to rejoice, be glad; at meeting, hail; greeting he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to approach, draw near; of approaching God; to consent to trzymać — he (she, it), his; the one the other; but he a foot, both of men and beasts i to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) —”  -  Ewangelia Mateusza 28:9
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to see; to see, perceive, behold; perceive, discern — to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to doubt, hesitate”  -  Ewangelia Mateusza 28:17
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to see; to see, perceive, behold; perceive, discern he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu — from afar, afar to run i to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) —”  -  Ewangelia Marka 5:6
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to strike, smite, beat — he (she, it), his; the one the other; but he the head a reed; a reed-pipe, flute; a measuring reed or rod i to spit upon — i to place, lay, set; to have put or placed, to place for oneself; to put down, lay down he (she, it), his; the one the other; but he to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) —”  -  Ewangelia Marka 15:19
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„thou, you i przed to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) przed I; I am; what have we in common jestem thou, you wszystko”  -  Ewangelia Łukasza 4:7
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu proście — to scrape, graze; to sketch, draw; to write having power; authority; lord, master he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity thou, you to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) i — alone, solitary, forsaken; alone, only; alone to serve”  -  Ewangelia Łukasza 4:8
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) — przyjść into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to Jerusalem among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against joy, delight great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree”  -  Ewangelia Łukasza 24:52
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he a mountain on to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) i thou, you proście that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with Jerusalem jestem he (she, it), his; the one the other; but he place; station, occasion, opportunity or power w to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden”  -  Ewangelia Jana 4:20
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu to have faith; to believe; to believe in or on I; I am; what have we in common żona that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time dzień po and not, neither, nor in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he a mountain on and not, neither, nor in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with Jerusalem to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) he (she, it), his; the one the other; but he ojciec”  -  Ewangelia Jana 4:21
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„thou, you to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) jeden not, no; no; very many to have seen or perceived; to know, have knowledge of; to know how I; I am; what have we in common to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) jeden to have seen or perceived; to know, have knowledge of; to know how that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After he (she, it), his; the one the other; but he po he (she, it), his; the one the other; but he Judejczyk (odm.) jestem”  -  Ewangelia Jana 4:22
22 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„— to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time dzień i now; the present; as regards the present jestem po he (she, it), his; the one the other; but he to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) he (she, it), his; the one the other; but he ojciec in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with of air in motion; wind; breath i — i i he (she, it), his; the one the other; but he ojciec jak być he (she, it), his; the one the other; but he to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) —”  -  Ewangelia Jana 4:23
23 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„of air in motion; wind; breath he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity i he (she, it), his; the one the other; but he to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with of air in motion; wind; breath i — to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352)”  -  Ewangelia Jana 4:24
24 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to declare, say to have faith; to believe; to believe in or on having power; authority; lord, master i to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) —”  -  Ewangelia Jana 9:38
25 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jestem but, in the next place, and, now; JG; yea even if poganin who, which, what; which, what; who, what po he (she, it), his; the one the other; but he — where, whither; when; that, in order that to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he a feast, festival”  -  Ewangelia Jana 12:20
26 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i he (she, it), his; the one the other; but he a tent, booth, tabernacle he (she, it), his; the one the other; but he i he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity he (she, it), his; the one the other; but he jeden to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) — i thou, you —”  -  Dzieje Apostolskie 7:43
27 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — a ford, a passage; to cause to go over, carry, convey; to go, proceed, go on ones way i lo, behold, see — an emasculated man, a eunuch — jeden jestem on, upon; over; at, by wszystko he (she, it), his; the one the other; but he — jeden to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to Jerusalem”  -  Dzieje Apostolskie 8:27
28 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly but, in the next place, and, now; JG; yea even if to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid he (she, it), his; the one the other; but he to go in; into, enter; to go in and out he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle — he (she, it), his; the one the other; but he to fall; of descent, to fall, fall down or from; Of prostration, on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he a foot, both of men and beasts to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352)”  -  Dzieje Apostolskie 10:25
29 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„być thou, you to observe, perceive, discern, recognize; to discover, ascertain, determine that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After not, no; no; very many much, many, great; many; the many jestem I; I am; what have we in common day; as distinct from night; by day numeral, twelve — jeden — to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to Jerusalem”  -  Dzieje Apostolskie 24:11
30 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he hidden, secret he (she, it), his; the one the other; but he the heart; of the seat of spiritual life; Of the central or innermost part of anything — open to sight, visible, manifest to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid i in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows to fall; of descent, to fall, fall down or from; Of prostration, on, upon; over; at, by the face, countenance; facing; form, person to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity — that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with thou, you jestem”  -  1 List do Koryntian 14:25
31 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when but, in the next place, and, now; JG; yea even if back, backwards; again, once more; again przynieść he (she, it), his; the one the other; but he into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he ziemia proście i to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) — wszystko — a god or deity, God; a god; deity”  -  List do Hebrajczyków 1:6
32 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„faith, belief, trust, confidence; the faith; fidelity, faithfulness Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary — every, every one, each, each one; every one of them; every one he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek Joses; brother of our Lord; Son of Mary to bless, prosper, bestow blessings on i to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings(G4352) on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a staff, rod; a staff, such as is used on a journey; a rulers staff, a sceptre —”  -  List do Hebrajczyków 11:21
33 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— — — —”  -  Objawienie Jana 3:9
34 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— — — — — —”  -  Objawienie Jana 4:10
35 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—”  -  Objawienie Jana 5:14
36 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— — — —”  -  Objawienie Jana 7:11
37 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— — — — —”  -  Objawienie Jana 9:20
38 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—”  -  Objawienie Jana 11:1
39 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— — —”  -  Objawienie Jana 11:16
40 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„—”  -  Objawienie Jana 13:4
41 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— — — —”  -  Objawienie Jana 13:8
42 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— — —”  -  Objawienie Jana 13:12
43 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— —”  -  Objawienie Jana 13:15
44 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— —”  -  Objawienie Jana 14:7
45 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— — — — — — —”  -  Objawienie Jana 14:9
46 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— — — — — — —”  -  Objawienie Jana 14:11
47 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—”  -  Objawienie Jana 15:4
48 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— — — —”  -  Objawienie Jana 16:2
49 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— —”  -  Objawienie Jana 19:4
50 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„— — —”  -  Objawienie Jana 19:10
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-02 17:38 (czas Nowy Jork)