„” - Mateusza 16:23.
Grecki oryginał (kliknij słowo)
| Nr | Grecki | Lemma | Strong | Morfologia | Nasz przekład | Słownik – znaczenia |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | G3588 |
----NSM-
Morfologia: ----NSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | — | ||
| 2 | G1161 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — δέ |
— | — | ||
| 3 | G4762 |
-APPNSM-
Morfologia: -APPNSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — στρέφω |
— | to turn; reflexive, to turn oneself; to change | ||
| 4 | G3004 |
3AAI-S--
Morfologia: 3AAI-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — proście Lemma — λέγω |
proście | proście | ||
| 5 | G3588 |
----DSM-
Morfologia: ----DSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | — | ||
| 6 | G4074 |
----DSM-
Morfologia: ----DSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — Πέτρος |
— | — | ||
| 7 | G5217 |
2PAD-S--
Morfologia: 2PAD-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὑπάγω |
— | to go slowly away, withdraw oneself, depart | ||
| 8 | G3694 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — po Lemma — ὀπίσω |
po | po | ||
| 9 | G1473 |
----GS--
Morfologia: ----GS-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ἐγώ |
— | I; I am; what have we in common | ||
| 10 | G4567 |
----VSM-
Morfologia: ----VSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — Satan Lemma — Σατανᾶς |
Satan | Satan | ||
| 11 | G4625 |
----NSN-
Morfologia: ----NSN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — σκάνδαλον |
— | — | ||
| 12 | G1510 |
2PAI-S--
Morfologia: 2PAI-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — jestem Lemma — εἰμί |
jestem | jestem | ||
| 13 | G1473 |
----GS--
Morfologia: ----GS-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ἐγώ |
— | I; I am; what have we in common | ||
| 14 | G3754 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὅτι |
— | — | ||
| 15 | G3756 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — οὐ |
— | not, no; no; very many | ||
| 16 | G5426 |
2PAI-S--
Morfologia: 2PAI-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — ustawić Lemma — φρονέω |
ustawić | ustawić | ||
| 17 | G3588 |
----APN-
Morfologia: ----APN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | — | ||
| 18 | G3588 |
----GSM-
Morfologia: ----GSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | — | ||
| 19 | G2316 |
----GSM-
Morfologia: ----GSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — θεός |
— | a god or deity, God; a god; deity | ||
| 20 | G235 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ἀλλά |
— | i | ||
| 21 | G3588 |
----APN-
Morfologia: ----APN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | — | ||
| 22 | G3588 |
----GPM-
Morfologia: ----GPM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | — | ||
| 23 | G444 |
----GPM-
Morfologia: ----GPM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ἄνθρωπος |
— | — |
Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.
Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.
Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.
pnp:wordsJesu (pod istniejącą logikę kolorowania).