„” - Marka 13:11.
Grecki oryginał (kliknij słowo)
| Nr | Grecki | Lemma | Strong | Morfologia | Nasz przekład | Słownik – znaczenia |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | G2532 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — καί |
i | |||
| 2 | G3752 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὅταν |
— | |||
| 3 | G71 |
3PAS-P--
Morfologia: 3PAS-P-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ἄγω |
być | |||
| 4 | G4771 |
----AP--
Morfologia: ----AP-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — σύ |
thou, you | |||
| 5 | G3860 |
-PAPNPM-
Morfologia: -PAPNPM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — παραδίδωμι |
to give; hand over; to commit, commend | |||
| 6 | G3361 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — μή |
not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after | |||
| 7 |
2PAD-P--
Morfologia: 2PAD-P-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — προμεριμνάω |
wziąć | ||||
| 8 | G5101 |
----ASN-
Morfologia: ----ASN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — τίς |
who, which, what; which, what; who, what | |||
| 9 | G2980 |
2AAS-P--
Morfologia: 2AAS-P-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — λαλέω |
to utter; to talk, speak, say | |||
| 10 | G235 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ἀλλά |
i | |||
| 11 | G3739 |
----NSN-
Morfologia: ----NSN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὅς |
jeden | |||
| 12 | G1437 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ἐάν |
przed | |||
| 13 | G1325 |
3APS-S--
Morfologia: 3APS-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — δίδωμι |
to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield | |||
| 14 | G4771 |
----DP--
Morfologia: ----DP-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — σύ |
thou, you | |||
| 15 | G1722 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ἐν |
in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with | |||
| 16 | G1565 |
----DSF-
Morfologia: ----DSF- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ἐκεῖνος |
on | |||
| 17 | G3588 |
----DSF-
Morfologia: ----DSF- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | |||
| 18 | G5610 |
----DSF-
Morfologia: ----DSF- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὥρα |
dzień | |||
| 19 | G3778 |
----ASN-
Morfologia: ----ASN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — οὗτος |
on | |||
| 20 | G2980 |
2PAD-P--
Morfologia: 2PAD-P-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — λαλέω |
to utter; to talk, speak, say | |||
| 21 | G3756 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — οὐ |
not, no; no; very many | |||
| 22 | G1063 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — γάρ |
i | |||
| 23 | G1510 |
2PAI-P--
Morfologia: 2PAI-P-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — εἰμί |
jestem | |||
| 24 | G4771 |
----NP--
Morfologia: ----NP-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — σύ |
thou, you | |||
| 25 | G3588 |
----NPM-
Morfologia: ----NPM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | |||
| 26 | G2980 |
-PAPNPM-
Morfologia: -PAPNPM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — λαλέω |
to utter; to talk, speak, say | |||
| 27 | G235 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ἀλλά |
i | |||
| 28 | G3588 |
----NSN-
Morfologia: ----NSN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | |||
| 29 | G4151 |
----NSN-
Morfologia: ----NSN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — πνεῦμα |
— | |||
| 30 | G3588 |
----NSN-
Morfologia: ----NSN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | |||
| 31 | G40 |
----NSN-
Morfologia: ----NSN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ἅγιος |
— |
Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.
Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.
Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.
pnp:wordsJesu (pod istniejącą logikę kolorowania).