Pisma Przymierza
PISMA NOWEGO PRZYMIERZA
BIBLIA – PISMO ŚWIĘTE - INTER
Biblia

0:0

Nasz przekład

„” - Marka 9:22.

Interlinia (werset badawczy)

Grecki oryginał (kliknij słowo)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Nr Grecki Lemma Strong Morfologia Nasz przekład Słownik – znaczenia
1 G2532 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — καί
i
2 G4178 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — πολλάκις
often
3 G2532 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — καί
i
4 G1519 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — εἰς
5 G4442 ----ASN- i
Morfologia: ----ASN-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — πῦρ
fire
6 G846 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — αὐτός
7 G906 3AAI-S-- i
Morfologia: 3AAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — βάλλω
8 G2532 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — καί
i
9 G1519 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — εἰς
10 G5204 ----APN- i
Morfologia: ----APN-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ὕδωρ
woda
11 G2443 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ἵνα
where, whither; when; that, in order that
12 G622 3AAS-S-- i
Morfologia: 3AAS-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ἀπόλλυμι
13 G846 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — αὐτός
14 G235 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ἀλλά
i
15 G1487 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — εἰ
16 G5101 ----ASN- i
Morfologia: ----ASN-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — τίς
who, which, what; which, what; who, what
17 G1410 2PMI-S-- i
Morfologia: 2PMI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — δύναμαι
być
18 G997 2AAD-S-- i
Morfologia: 2AAD-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — βοηθέω
19 G1473 ----DP-- i
Morfologia: ----DP--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ἐγώ
I; I am; what have we in common
20 G4697 -APPNSM- i
Morfologia: -APPNSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — σπλαγχνίζομαι
mieć
21 G1909 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ἐπί
on, upon; over; at, by
22 G1473 ----AP-- i
Morfologia: ----AP--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ἐγώ
I; I am; what have we in common

Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.

Przekład Tysiąclecia

Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.

Komentarz krótki

Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.

Komentarz rozszerzony

Źródła

LEKSYKONY (słowniki greki biblijnej)

ANALIZA MORFOLOGICZNA

RĘKOPISY (skany oryginałów)

APARATY KRYTYCZNE (ustalanie tekstu NT)

DODATKOWE ŹRÓDŁA

Grupa Brzoza 2012 – 2026
Biblia – Pisma Nowego i Starego Przymierza - 2 grudnia 2025