Werset Strong G281

Strong G281 — ἀμήν

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: amen Część mowy: particle Glosa: —

Wystąpienia

Wyniki: 102 • Strona 1 z 3 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 128 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Zaprawdę(G281) bo mówię wam dopóki nie przeminie he (she, it), his; the one the other; but he niebo i he (she, it), his; the one the other; but he ziemia ani jedna jota ani jedna kreska nie przeminie z he (she, it), his; the one the other; but he Prawa aż wszystko się stanie”  -  Ewangelia Mateusza 5:18
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Zaprawdę(G281) mówię ci nie wyjdziesz stamtąd aż oddasz ostatni grosz he (she, it), his; the one the other; but he last, utmost, extreme; of place; of time a quadrans”  -  Ewangelia Mateusza 5:26
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Gdy więc dajesz jałmużnę nie trąb przed sobą jak he (she, it), his; the one the other; but he czynią obłudnicy w he (she, it), his; the one the other; but he synagogach i na he (she, it), his; the one the other; but he ulicach aby byli chwaleni he (she, it), his; the one the other; but he przez ludzi(G281) zaprawdę mówię wam he (she, it), his; the one the other; but he odbierają swoją”  -  Ewangelia Mateusza 6:2
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i A gdy się modlicie nie he (she, it), his; the one the other; but he bądźcie jak obłudnicy bo he (she, it), his; the one the other; but he lubią i modlić he (she, it), his; the one the other; but he się he (she, it), his; the one the other; but he stojąc w synagogach i na he (she, it), his; the one the other; but he rogach ulic(G281) aby byli widziani he (she, it), his; the one the other; but he przez ludzi”  -  Ewangelia Mateusza 6:5
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Gdy a/zaś zaś pościcie nie bądźcie he (she, it), his; the one the other; but he posępni jak obłudnicy bo he (she, it), his; the one the other; but he szpecą swoje twarze aby he (she, it), his; the one the other; but he ludziom wydać się(G281) poszczącymi zaprawdę mówię he (she, it), his; the one the other; but he wam odbierają”  -  Ewangelia Mateusza 6:16
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu to marvel, wonder, wonder at i proście he (she, it), his; the one the other; but he — —(G281) proście thou, you beside; from the side of, from beside, from; by the side of, beside, by, with no, no one, none so many faith, belief, trust, confidence; the faith; fidelity, faithfulness in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he Israel znajdziecie”  -  Ewangelia Mateusza 8:10
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—(G281) proście thou, you — jestem the earth, world; land; as subject to cultivation — i Gomora in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with day; as distinct from night; by day a decision, judgment; right, justice i he (she, it), his; the one the other; but he a city on”  -  Ewangelia Mateusza 10:15
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when but, in the next place, and, now; JG; yea even if to put to flight, drive away; to pursue; of persons thou, you in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he a city on to flee from or away, take flight into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he other; the other; the one the other —(G281) i proście thou, you not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to bring to an end, complete, finish; to execute, perform, complete, fulfil; to pay he (she, it), his; the one the other; but he a city he (she, it), his; the one the other; but he Israel nawet — to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  Ewangelia Mateusza 10:23
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i jeden — to give to drink into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he small, little; of persons; Of things on a wine cup cold alone, solitary, forsaken; alone, only; alone into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to zwany a disciple —(G281) proście thou, you not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after — he (she, it), his; the one the other; but he wages, hire; Generally, reward —”  -  Ewangelia Mateusza 10:42
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—(G281) proście thou, you not, no; no; very many to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with begotten, born żona great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree John he (she, it), his; the one the other; but he zanurzający he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if small, little; of persons; Of things in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree — jestem”  -  Ewangelia Mateusza 11:11
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—(G281) i proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After much, many, great; many; the many prorok i righteous; of persons; of things to set ones heart upon, desire, lust after, covet to see; to see, perceive, behold; perceive, discern jeden — i not, no; no; very many to see; to see, perceive, behold; perceive, discern i — jeden — i not, no; no; very many —”  -  Ewangelia Mateusza 13:17
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After jestem who, which, what; which, what; who, what he (she, it), his; the one the other; but he so; hither; here to make to stand, to place, set, set up, establish, appoint; to place oneself, to stand; to be made to stand, to stand i not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after jeść death; of the death of the body, whether natural or violent; Of spiritual death nawet — to see; to see, perceive, behold; perceive, discern he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he — to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — —”  -  Ewangelia Mateusza 16:28
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście — po he (she, it), his; the one the other; but he thou, you —(G281) i proście thou, you przed być faith, belief, trust, confidence; the faith; fidelity, faithfulness as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly a grain mustard proście he (she, it), his; the one the other; but he a mountain on to pass over from one place to another; to withdraw, depart there; thither i to pass over from one place to another; to withdraw, depart i no, no one, none — thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 17:20
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i proście —(G281) proście thou, you przed not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to turn; reflexive, to turn oneself; to change i to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly he (she, it), his; the one the other; but he a young child, a little one not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to go in; into, enter; to go in and out into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:3
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i przed to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid znajdziecie — —(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After to rejoice, be glad; at meeting, hail; greeting on, upon; over; at, by — very, very much, exceedingly; more; the more i on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he ninety nine he (she, it), his; the one the other; but he not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after iść”  -  Ewangelia Mateusza 18:13
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—(G281) proście thou, you wszystko przed to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation jestem to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings i wszystko przed to loose, unbind, release; To resolve a whole into its parts, loosen, dissolve, break up, destroy; to dismiss on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation jestem to loose, unbind, release; To resolve a whole into its parts, loosen, dissolve, break up, destroy; to dismiss in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:18
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„back, backwards; again, once more; again —(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After przed two; two and two, two apiece; two and two to agree with, agree together; to agree as to a price po thou, you on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation round about; about; about, on account of, concerning, in reference to wszystko that which has been done, a deed, act; hence, a thing, matter, affair; a law-suit jeden przed — to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid — beside; from the side of, from beside, from; by the side of, beside, by, with he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:19
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if Jesu/Jeszu proście he (she, it), his; the one the other; but he a disciple — —(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After rich, wealthy with difficulty to go in; into, enter; to go in and out into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 19:23
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if Jesu/Jeszu proście — —(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After thou, you he (she, it), his; the one the other; but he — I; I am; what have we in common in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he new birth, renewal, restoration, regeneration with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when to make to sit down, set, appoint; to sit down, be seated, sit he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he — on, upon; over; at, by — expectation, judgment, opinion; opinion, estimation; repute — to sit, be seated i thou, you on, upon; over; at, by numeral, twelve — to separate, select, choose; to approve, esteem; to be of opinion, judge, think he (she, it), his; the one the other; but he numeral, twelve a body of men united by kinship or habitation, a clan or tribe he (she, it), his; the one the other; but he Israel”  -  Ewangelia Mateusza 19:28
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu proście — —(G281) proście thou, you przed być faith, belief, trust, confidence; the faith; fidelity, faithfulness i not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to separate; to distinguish, discriminate, discern; to settle, decide, judge, arbitrate not, no; no; very many alone, solitary, forsaken; alone, only; alone he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he a fig-tree to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance — i he (she, it), his; the one the other; but he a mountain on proście — i — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he the sea to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid”  -  Ewangelia Mateusza 21:21
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„who, which, what; which, what; who, what po he (she, it), his; the one the other; but he two; two and two, two apiece; two and two to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance he (she, it), his; the one the other; but he will,; objectively that which is willed; subjectively he (she, it), his; the one the other; but he ojciec proście he (she, it), his; the one the other; but he przed proście — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu —(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After he (she, it), his; the one the other; but he A subordinate of the former, who collected taxes or tolls in a particular district, a tax-gatherer i he (she, it), his; the one the other; but he a prostitute, harlot przynieść thou, you into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity”  -  Ewangelia Mateusza 21:31
22 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—(G281) proście thou, you — on wszystko on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he race, stock, family; generation; of the contemporary members of a family on”  -  Ewangelia Mateusza 23:36
23 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if — proście — not, no; no; very many — on wszystko —(G281) proście thou, you not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after — so; hither; here a stone on, upon; over; at, by a stone jeden not, no; no; very many to destroy, cast down; to overthrow, annul, abrogate”  -  Ewangelia Mateusza 24:2
24 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after przyjść he (she, it), his; the one the other; but he race, stock, family; generation; of the contemporary members of a family on nawet — wszystko on to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid”  -  Ewangelia Mateusza 24:34
25 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After on, upon; over; at, by wszystko he (she, it), his; the one the other; but he po — to set down; to bring down to a place; to set in order, appoint, make, constitute —”  -  Ewangelia Mateusza 24:47
26 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if — proście —(G281) proście thou, you not, no; no; very many to have seen or perceived; to know, have knowledge of; to know how thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 25:12
27 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — he (she, it), his; the one the other; but he — proście — —(G281) proście thou, you on, upon; over; at, by wszystko to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to on he (she, it), his; the one the other; but he — I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he smallest, least I; I am; what have we in common to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance”  -  Ewangelia Mateusza 25:40
28 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„że — — proście —(G281) proście thou, you on, upon; over; at, by wszystko not, no; no; very many to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to on he (she, it), his; the one the other; but he smallest, least and not, also not, neither, nor; not even I; I am; what have we in common to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance”  -  Ewangelia Mateusza 25:45
29 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—(G281) proście thou, you w przed to be a herald, to proclaim; to proclaim, preach he (she, it), his; the one the other; but he the gospel on in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with wszystko he (she, it), his; the one the other; but he order; ornament, adornment; world to utter; to talk, speak, say i jeden to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance on into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to a memorial —”  -  Ewangelia Mateusza 26:13
30 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to eat; to devour, consume — proście —(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to po thou, you to give; hand over; to commit, commend I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 26:21
31 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to declare, say — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu —(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with on he (she, it), his; the one the other; but he night przed — wołać thrice — I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 26:34
32 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After wszystko — he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he grzech i he (she, it), his; the one the other; but he — wszystko przed —”  -  Ewangelia Marka 3:28
33 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i he (she, it), his; the one the other; but he of air in motion; wind; breath — proście who, which, what; which, what; who, what he (she, it), his; the one the other; but he race, stock, family; generation; of the contemporary members of a family on być a sign, mark, token; of that which distinguishes a person or thing from others; a sign of warning or admonition —(G281) proście thou, you if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield he (she, it), his; the one the other; but he race, stock, family; generation; of the contemporary members of a family on a sign, mark, token; of that which distinguishes a person or thing from others; a sign of warning or admonition”  -  Ewangelia Marka 8:12
34 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i proście — —(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After jestem who, which, what; which, what; who, what he (she, it), his; the one the other; but he so; hither; here to make to stand, to place, set, set up, establish, appoint; to place oneself, to stand; to be made to stand, to stand i not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after jeść death; of the death of the body, whether natural or violent; Of spiritual death nawet — to see; to see, perceive, behold; perceive, discern he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with power, might, strength; ability, power; power, might”  -  Ewangelia Marka 9:1
35 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jeden i — to give to drink thou, you a wine cup water in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with zwany that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After namaszczony; Mesjasz jestem —(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after — he (she, it), his; the one the other; but he wages, hire; Generally, reward —”  -  Ewangelia Marka 9:41
36 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—(G281) proście thou, you jeden — not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to receive, accept he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly a young child, a little one not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to go in; into, enter; to go in and out into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to —”  -  Ewangelia Marka 10:15
37 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to declare, say he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu —(G281) proście thou, you no, no one, none jestem jeden — a house, dwelling; of the body as the dwelling of the soul; of the inmates of the dwelling, the household i — i — i mother i ojciec i dziecko i — on account of, because of I; I am; what have we in common i on account of, because of he (she, it), his; the one the other; but he the gospel”  -  Ewangelia Marka 10:29
38 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After jeden — proście he (she, it), his; the one the other; but he a mountain on — i — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he the sea i not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to separate; to distinguish, discriminate, discern; to settle, decide, judge, arbitrate in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he the heart; of the seat of spiritual life; Of the central or innermost part of anything — — to have faith; to believe; to believe in or on that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After jeden to utter; to talk, speak, say to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid jestem —”  -  Ewangelia Marka 11:23
39 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to call to oneself he (she, it), his; the one the other; but he a disciple — proście — —(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After he (she, it), his; the one the other; but he on he (she, it), his; the one the other; but he a beggar; beggarly; poor much, many, great; many; the many wszystko — he (she, it), his; the one the other; but he — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he”  -  Ewangelia Marka 12:43
40 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after przyjść he (she, it), his; the one the other; but he race, stock, family; generation; of the contemporary members of a family on of place; of time; of measure or degree jeden on wszystko to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid”  -  Ewangelia Marka 13:30
41 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—(G281) but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście thou, you w przed to be a herald, to proclaim; to proclaim, preach he (she, it), his; the one the other; but he the gospel into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to wszystko he (she, it), his; the one the other; but he order; ornament, adornment; world i jeden to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance on to utter; to talk, speak, say into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to a memorial —”  -  Ewangelia Marka 14:9
42 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — — i to eat; to devour, consume he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu proście —(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to po thou, you to give; hand over; to commit, commend I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he to eat; to devour, consume among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Marka 14:18
43 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After po not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to drink po he (she, it), his; the one the other; but he offspring he (she, it), his; the one the other; but he — nawet he (she, it), his; the one the other; but he day; as distinct from night; by day on with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when — to drink nowy in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity”  -  Ewangelia Marka 14:25
44 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i proście — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu —(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After thou, you ten on he (she, it), his; the one the other; but he night przed i — wołać thrice I; I am; what have we in common —”  -  Ewangelia Marka 14:30
45 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i przyjść to flee from or away, take flight — he (she, it), his; the one the other; but he — być i — i być i no, no one, none no, no one, none proście to be seized with fear, be affrighted, fear i wszystko but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he round about; about; about, on account of, concerning, in reference to he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against but, in the next place, and, now; JG; yea even if on i — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu — — i — po — he (she, it), his; the one the other; but he sacred; sacrifices, sacred rites, sacred things; a consecrated or sacred place, a temple i nie proclamation, message, preaching he (she, it), his; the one the other; but he — —(G281)”  -  Ewangelia Marka 16:8
46 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście but, in the next place, and, now; JG; yea even if —(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After no, no one, none prorok jestem in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he country, home, native place —”  -  Ewangelia Łukasza 4:24
47 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„blessed, happy he (she, it), his; the one the other; but he in bondage to, subject to; a slave; a female slave, bondmaid on jeden to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time he (she, it), his; the one the other; but he having power; authority; lord, master znajdziecie to be awake; to watch —(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After i — — i przyjść to minister, serre, wait upon; to do one a service, cure for ones needs; to serve as deacon —”  -  Ewangelia Łukasza 12:37
48 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—(G281) proście thou, you jeden — not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to receive, accept he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly a young child, a little one not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to go in; into, enter; to go in and out into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to —”  -  Ewangelia Łukasza 18:17
49 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście — —(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After no, no one, none jestem jeden — a house, dwelling; of the body as the dwelling of the soul; of the inmates of the dwelling, the household i żona i — i a begetter, a father; parents i dziecko on account of, because of he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity”  -  Ewangelia Łukasza 18:29
50 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„—(G281) proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after przyjść he (she, it), his; the one the other; but he race, stock, family; generation; of the contemporary members of a family on nawet — wszystko to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid”  -  Ewangelia Łukasza 21:32
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-02 17:41 (czas Nowy Jork)