Pisma Przymierza
PISMA NOWEGO PRZYMIERZA
BIBLIA – PISMO ŚWIĘTE - INTER
Biblia

0:0

Nasz przekład

„” - Marka 2:8.

Interlinia (werset badawczy)

Grecki oryginał (kliknij słowo)

i
 
 
 
Jesu/Jeszu
 
 
 
 
 
 
 
proście
 
on
 
 
 
 
thou
Nr Grecki Lemma Strong Morfologia Nasz przekład Słownik – znaczenia
1 G2532 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — i
Lemma — καί
i i
2 G2117 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — εὐθύς
straight, direct; In moral sense, straightforward, right; , straightway, directly
3 G1921 -AAPNSM- i
Morfologia: -AAPNSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ἐπιγινώσκω
to observe, perceive, discern, recognize; to discover, ascertain, determine
4 G3588 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ὁ
5 G2424 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Jesu/Jeszu
Lemma — Ἰησοῦς
Jesu/Jeszu Jesu/Jeszu
6 G3588 ----DSN- i
Morfologia: ----DSN-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ὁ
7 G4151 ----DSN- i
Morfologia: ----DSN-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — πνεῦμα
8 G846 ----GSM- i
Morfologia: ----GSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — —
Lemma — αὐτός
9 G3754 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ὅτι
10 G3779 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — οὕτω(ς)
in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows
11 G1260 3PMI-P-- i
Morfologia: 3PMI-P--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — διαλογίζομαι
to balance accounts; to consider, reason
12 G1722 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ἐν
in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with
13 G1438 ----DPM- i
Morfologia: ----DPM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ἑαυτοῦ
14 G3004 3PAI-S-- i
Morfologia: 3PAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — proście
Lemma — λέγω
proście proście
15 G846 ----DPM- i
Morfologia: ----DPM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — —
Lemma — αὐτός
16 G5101 ----ASN- i
Morfologia: ----ASN-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — τίς
who, which, what; which, what; who, what
17 G3778 ----APN- i
Morfologia: ----APN-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — on
Lemma — οὗτος
on on
18 G1260 2PMI-P-- i
Morfologia: 2PMI-P--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — διαλογίζομαι
to balance accounts; to consider, reason
19 G1722 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ἐν
in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with
20 G3588 ----DPF- i
Morfologia: ----DPF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ὁ
21 G2588 ----DPF- i
Morfologia: ----DPF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — καρδία
22 G4771 ----GP-- i
Morfologia: ----GP--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — thou
Lemma — σύ
thou thou, you

Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.

Przekład Tysiąclecia

Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.

Komentarz krótki

Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.

Komentarz rozszerzony

Źródła

LEKSYKONY (słowniki greki biblijnej)

ANALIZA MORFOLOGICZNA

RĘKOPISY (skany oryginałów)

APARATY KRYTYCZNE (ustalanie tekstu NT)

DODATKOWE ŹRÓDŁA

Grupa Brzoza 2012 – 2026
Biblia – Pisma Nowego i Starego Przymierza - 2 grudnia 2025