„zostaw tam swój dar przed ołtarzem i idź; najpierw pojednaj się ze swoim bratem, a potem przyjdź i złóż swój dar” - Mateusza 5:24.
Grecki oryginał (kliknij słowo)
| Nr | Grecki | Lemma | Strong | Morfologia | Nasz przekład | Słownik – znaczenia |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | G863 |
2AAD-S--
Morfologia: 2AAD-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ἀφίημι |
— | — | ||
| 2 | G1563 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ἐκεῖ |
— | there; thither | ||
| 3 | G3588 |
----ASN-
Morfologia: ----ASN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | — | ||
| 4 | G1435 |
----ASN-
Morfologia: ----ASN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — δῶρον |
— | a gift, present | ||
| 5 | G4771 |
----GS--
Morfologia: ----GS-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — σύ |
— | thou, you | ||
| 6 | G1715 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ἔμπροσθεν |
— | — | ||
| 7 | G3588 |
----GSN-
Morfologia: ----GSN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | — | ||
| 8 | G2379 |
----GSN-
Morfologia: ----GSN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — θυσιαστήριον |
— | an altar | ||
| 9 | G2532 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — καί |
— | and; in general; connecting numerals | ||
| 10 | G5217 |
2PAD-S--
Morfologia: 2PAD-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὑπάγω |
— | to go slowly away, withdraw oneself, depart | ||
| 11 | G4413 |
----ASN-
Morfologia: ----ASN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — πρῶτος |
— | — | ||
| 12 | G1259 |
2APD-S--
Morfologia: 2APD-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — διαλλάσσομαι |
— | to change, exchange; to change enmity for friendship, to reconcile | ||
| 13 | G3588 |
----DSM-
Morfologia: ----DSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | — | ||
| 14 | G80 |
----DSM-
Morfologia: ----DSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ἀδελφός |
— | — | ||
| 15 | G4771 |
----GS--
Morfologia: ----GS-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — σύ |
— | thou, you | ||
| 16 | G2532 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — καί |
— | and; in general; connecting numerals | ||
| 17 | G5119 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — τότε |
— | — | ||
| 18 | G2064 |
-AAPNSM-
Morfologia: -AAPNSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ἔρχομαι |
— | — | ||
| 19 | G4374 |
2PAD-S--
Morfologia: 2PAD-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — προσφέρω |
— | to bring to, lead to; to offer; gifts and prayers to God | ||
| 20 | G3588 |
----ASN-
Morfologia: ----ASN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | — | ||
| 21 | G1435 |
----ASN-
Morfologia: ----ASN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — δῶρον |
— | a gift, present | ||
| 22 | G4771 |
----GS--
Morfologia: ----GS-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — σύ |
— | thou, you |
Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.
Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.
Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.
pnp:wordsJesu (pod istniejącą logikę kolorowania).