Wyniki: 498
• Strona 1
z 10
• Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1
• Rekordów słów: 528
• Puste morph: 0
1 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„Księga rodowodu Jesu/Jeszu Mesjasza(G5547) syna Dawida syna Awrahama”
-
Ewangelia Mateusza 1:1
2 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„Jakow a/zaś zrodził he (she, it), his; the one the other; but he Józefa Miriam męża Miriam z której zrodzony Jesu/Jeszu he (she, it), his; the one the other; but he zwany Pomazańcem(G5547)”
-
Ewangelia Mateusza 1:16
3 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„Wszystkich więc he (she, it), his; the one the other; but he pokoleń było od Awrahama do Dawida czternaście i od Dawida do he (she, it), his; the one the other; but he przesiedlenia do Babilonu czternaście i od he (she, it), his; the one the other; but he przesiedlenia do Babilonu he (she, it), his; the one the other; but he do(G5547) Pomazańca czternaście”
-
Ewangelia Mateusza 1:17
4 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he a/zaś A narodzenie(G5547) he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu Pomazańca było tak he (she, it), his; the one the other; but he Maria/Mariam Jego matka he (she, it), his; the one the other; but he była Józefowi zanim zeszli się znaleziona była z Ducha po of air in motion; wind; breath —”
-
Ewangelia Mateusza 1:18
5 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„I zgromadziwszy wszystkich he (she, it), his; the one the other; but he arcykapłanów i uczonych he (she, it), his; the one the other; but he w Piśmie ludu wypytywał ich he (she, it), his; the one the other; but he gdzie(G5547) Pomazaniec”
-
Ewangelia Mateusza 2:4
6 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if John — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he a prison he (she, it), his; the one the other; but he work; work, task, employment; a deed, action he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) to send; of persons; of things po he (she, it), his; the one the other; but he a disciple —”
-
Ewangelia Mateusza 11:2
7 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if Simon Peter; Simon the Zealot; One of the Brethren of our Lord a stone; Simon Peter; the Apostle proście thou, you jestem he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity he (she, it), his; the one the other; but he to live, be alive; as I live; to live, pass ones life”
-
Ewangelia Mateusza 16:16
8 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„że to divide, distinguish, define; to command, charge expressly he (she, it), his; the one the other; but he a disciple where, whither; when; that, in order that no, none, no one; nothing proście that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After — jestem he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547)”
-
Ewangelia Mateusza 16:20
9 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„proście who, which, what; which, what; who, what thou, you być round about; about; about, on account of, concerning, in reference to he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) who, which, what; which, what; who, what syn; potomek jestem proście — he (she, it), his; the one the other; but he Dawid (umiłowany)”
-
Ewangelia Mateusza 22:42
10 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„continuing a negation or prohibition, but not, and not, nor; strengthening a negation, not even to call, summon; to call to ones house, invite; to call, name call by name pan that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After pan thou, you jestem into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547)”
-
Ewangelia Mateusza 23:10
11 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„much, many, great; many; the many i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he zwany I; I am; what have we in common proście I; I am; what have we in common jestem he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) i much, many, great; many; the many iść”
-
Ewangelia Mateusza 24:5
12 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„że przed who, which, what; which, what; who, what thou, you proście lo, behold, see so; hither; here he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) i so; hither; here not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to have faith; to believe; to believe in or on”
-
Ewangelia Mateusza 24:23
13 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if Jesu/Jeszu to be silent or still, keep silence i he (she, it), his; the one the other; but he — proście — to adjure thou, you down, downwards; down, down from; throughout he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity he (she, it), his; the one the other; but he to live, be alive; as I live; to live, pass ones life where, whither; when; that, in order that I; I am; what have we in common proście if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition thou, you jestem he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity”
-
Ewangelia Mateusza 26:63
14 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„proście to prophesy I; I am; what have we in common namaszczony; Mesjasz(G5547) who, which, what; which, what; who, what jestem he (she, it), his; the one the other; but he to strike, smite; to sting thou, you”
-
Ewangelia Mateusza 26:68
15 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„to gather or bring together; having sold off all; to be gathered or come together i — proście — he (she, it), his; the one the other; but he Pontius Pilate who, which, what; which, what; who, what to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility — thou, you Jesu/Jeszu he (she, it), his; the one the other; but he — i Jesu/Jeszu he (she, it), his; the one the other; but he proście namaszczony; Mesjasz(G5547)”
-
Ewangelia Mateusza 27:17
16 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„proście — he (she, it), his; the one the other; but he Pontius Pilate who, which, what; which, what; who, what i to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance Jesu/Jeszu he (she, it), his; the one the other; but he proście namaszczony; Mesjasz(G5547) proście wszystko —”
-
Ewangelia Mateusza 27:22
17 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„— he (she, it), his; the one the other; but he the gospel Jesu/Jeszu namaszczony; Mesjasz(G5547)”
-
Ewangelia Marka 1:1
18 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„i — proście — thou, you but, in the next place, and, now; JG; yea even if who, which, what; which, what; who, what I; I am; what have we in common proście jestem — he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle proście — thou, you jestem he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547)”
-
Ewangelia Marka 8:29
19 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„jeden i — to give to drink thou, you a wine cup water in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with zwany that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After namaszczony; Mesjasz(G5547) jestem — proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after — he (she, it), his; the one the other; but he wages, hire; Generally, reward —”
-
Ewangelia Marka 9:41
20 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„i — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu proście to teach; instruct; teach in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he sacred; sacrifices, sacred rites, sacred things; a consecrated or sacred place, a temple jak proście he (she, it), his; the one the other; but he a secretary; a state-clerk; a scribe, a biblical scholar, teacher of the law that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) syn; potomek Dawid (umiłowany) jestem”
-
Ewangelia Marka 12:35
21 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„i że przed who, which, what; which, what; who, what thou, you proście As interjection, apart from the construction of the sentence, and used where one or many are addressed, see behold lo so; hither; here he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) As interjection, apart from the construction of the sentence, and used where one or many are addressed, see behold lo there; thither not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to have faith; to believe; to believe in or on”
-
Ewangelia Marka 13:21
22 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to be silent or still, keep silence i not, no; no; very many — no, no one, none back, backwards; again, once more; again he (she, it), his; the one the other; but he — proście — i proście — thou, you jestem he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he”
-
Ewangelia Marka 14:61
23 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) he (she, it), his; the one the other; but he — Israel przyjść now; the present; as regards the present — he (she, it), his; the one the other; but he the Cross; in proverbial sayings; for Christs death on the Cross where, whither; when; that, in order that to see; to see, perceive, behold; perceive, discern i to have faith; to believe; to believe in or on i he (she, it), his; the one the other; but he to crucify together with With, together with; with; together — to reproach, upbraid —”
-
Ewangelia Marka 15:32
24 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After — thou, you ten jeden jestem namaszczony; Mesjasz(G5547) having power; authority; lord, master in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with a city Dawid (umiłowany)”
-
Ewangelia Łukasza 2:11
25 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„i jestem — być under; by; of motion he (she, it), his; the one the other; but he of air in motion; wind; breath he (she, it), his; the one the other; but he — not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to see; to see, perceive, behold; perceive, discern death; of the death of the body, whether natural or violent; Of spiritual death przed i — to see; to see, perceive, behold; perceive, discern he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) having power; authority; lord, master”
-
Ewangelia Łukasza 2:26
26 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„to await, expect but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he lud i to balance accounts; to consider, reason wszystko in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he the heart; of the seat of spiritual life; Of the central or innermost part of anything — round about; about; about, on account of, concerning, in reference to he (she, it), his; the one the other; but he John never; As interrogative; in direct questions, like , expecting a negative answer — jestem he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547)”
-
Ewangelia Łukasza 3:15
27 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„przyjść but, in the next place, and, now; JG; yea even if i the Divine power, Deity; an inferior divinity, deity; demon — much, many, great; many; the many Of men, to cry out, shout i proście that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After thou, you jestem he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity i to raise in price; to mete out due measure; to award not, no; no; very many to let, permit; to let alone, leave — to utter; to talk, speak, say that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After to have seen or perceived; to know, have knowledge of; to know how he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) — jestem”
-
Ewangelia Łukasza 4:41
28 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„proście but, in the next place, and, now; JG; yea even if — thou, you but, in the next place, and, now; JG; yea even if who, which, what; which, what; who, what I; I am; what have we in common proście jestem a stone; Simon Peter; the Apostle but, in the next place, and, now; JG; yea even if — proście he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity”
-
Ewangelia Łukasza 9:20
29 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„proście but, in the next place, and, now; JG; yea even if from the side of; in the interests of; hard by, near, at — jak proście he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) jestem Dawid (umiłowany) syn; potomek”
-
Ewangelia Łukasza 20:41
30 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„proście if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition thou, you jestem he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) proście I; I am; what have we in common proście but, in the next place, and, now; JG; yea even if — przed thou, you proście not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to have faith; to believe; to believe in or on”
-
Ewangelia Łukasza 22:67
31 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if to make accusation, accuse,; in general; before a judge — proście on znajdziecie to distort, twist; to distort, pervert; perverse he (she, it), his; the one the other; but he poganin I; I am; what have we in common i to hinder, restrain, forbid, withhold Csar to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield i proście of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself namaszczony; Mesjasz(G5547) — jestem”
-
Ewangelia Łukasza 23:2
32 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„i to make to stand, to place, set, set up, establish, appoint; to place oneself, to stand; to be made to stand, to stand he (she, it), his; the one the other; but he lud to look at, gaze, behold; to see, perceive, discern; Hebraistically, to experience, partake of but, in the next place, and, now; JG; yea even if i he (she, it), his; the one the other; but he — proście — to save; injury or suffering; restoring to health to save; injury or suffering; restoring to health of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition on jestem he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity he (she, it), his; the one the other; but he wybrany”
-
Ewangelia Łukasza 23:35
33 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he to hang, suspend; to hang — — proście not; not, not at all thou, you jestem he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) to save; injury or suffering; restoring to health — i I; I am; what have we in common”
-
Ewangelia Łukasza 23:39
34 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„not; not, not at all on to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden — he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) i to go in; into, enter; to go in and out into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he expectation, judgment, opinion; opinion, estimation; repute —”
-
Ewangelia Łukasza 24:26
35 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„i proście — that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows to scrape, graze; to sketch, draw; to write — he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) i — po dead; of persons; of things regarded as inoperative, devoid of power he (she, it), his; the one the other; but he the third; the third part of; the third time day; as distinct from night; by day”
-
Ewangelia Łukasza 24:46
36 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After he (she, it), his; the one the other; but he prawo po to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield he (she, it), his; the one the other; but he i he (she, it), his; the one the other; but he — po Jesu/Jeszu namaszczony; Mesjasz(G5547) to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid”
-
Ewangelia Jana 1:17
37 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„i to agree, promise; , to praise i not, no; no; very many — i to agree, promise; , to praise that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After I; I am; what have we in common not, no; no; very many jestem he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547)”
-
Ewangelia Jana 1:20
38 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„i proście — i proście — who, which, what; which, what; who, what i zanurzać (odm.) if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition thou, you not, no; no; very many jestem he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) and not, also not, neither, nor; not even — and not, also not, neither, nor; not even he (she, it), his; the one the other; but he prorok”
-
Ewangelia Jana 1:25
39 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„znajdziecie on przed he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he ones own; of that which is private and personal; peculiar, distinct, appropriate, proper Simon Peter; Simon the Zealot; One of the Brethren of our Lord i proście — znajdziecie he (she, it), his; the one the other; but he jeden jestem to translate, interpret namaszczony; Mesjasz(G5547)”
-
Ewangelia Jana 1:41
40 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„— thou, you I; I am; what have we in common to be a witness, bear witness, testify; to witness favourably, give a good report, approve that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After proście not, no; no; very many jestem I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) — that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After — jestem adverbially, before, in front; in front of; in the presence of on”
-
Ewangelia Jana 3:28
41 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„proście — he (she, it), his; the one the other; but he żona to have seen or perceived; to know, have knowledge of; to know how that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time he (she, it), his; the one the other; but he proście namaszczony; Mesjasz(G5547) with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time on I; I am; what have we in common —”
-
Ewangelia Jana 4:25
42 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„come on come here come to see; to see, perceive, behold; perceive, discern — jeden proście I; I am; what have we in common wszystko wszystko to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance nie on jestem he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547)”
-
Ewangelia Jana 4:29
43 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„i As interjection, apart from the construction of the sentence, and used where one or many are addressed, see behold lo to utter; to talk, speak, say i no, no one, none — proście never; As interrogative; in direct questions, like , expecting a negative answer — to be taking in knowledge, come to know, recognize, perceive, understand; to know, realize; to become known he (she, it), his; the one the other; but he — that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After on jestem he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547)”
-
Ewangelia Jana 7:26
44 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„— on to have seen or perceived; to know, have knowledge of; to know how whence; of place; of origin jestem he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if namaszczony; Mesjasz(G5547) with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time no, no one, none to be taking in knowledge, come to know, recognize, perceive, understand; to know, realize; to become known whence; of place; of origin jestem”
-
Ewangelia Jana 7:27
45 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„po he (she, it), his; the one the other; but he crowd; multitude; a throng but, in the next place, and, now; JG; yea even if much, many, great; many; the many to have faith; to believe; to believe in or on into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to — i proście he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after much, many, great; many; the many a sign, mark, token; of that which distinguishes a person or thing from others; a sign of warning or admonition to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance jeden on to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance”
-
Ewangelia Jana 7:31
46 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 2
„— proście on jestem he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after i po he (she, it), his; the one the other; but he Galilea he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time”
-
Ewangelia Jana 7:41
47 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„not, no; no; very many he (she, it), his; the one the other; but he a drawing, painting; writing; that which is written, a writing proście that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After po he (she, it), his; the one the other; but he seed; of plants; seed, offspring, posterity Dawid (umiłowany) i — — he (she, it), his; the one the other; but he — w jestem Dawid (umiłowany) to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547)”
-
Ewangelia Jana 7:42
48 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„on proście he (she, it), his; the one the other; but he a begetter, a father; parents — that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After to be seized with fear, be affrighted, fear he (she, it), his; the one the other; but he Judejczyk (odm.) in NT, always of time; now, already i he (she, it), his; the one the other; but he Judejczyk (odm.) where, whither; when; that, in order that przed who, which, what; which, what; who, what — to agree, promise; , to praise namaszczony; Mesjasz(G5547) to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid”
-
Ewangelia Jana 9:22
49 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„i — he (she, it), his; the one the other; but he Judejczyk (odm.) i proście — nawet jak he (she, it), his; the one the other; but he serce I; I am; what have we in common — if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition thou, you jestem he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) proście I; I am; what have we in common”
-
Ewangelia Jana 10:24
50 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„proście — nawet having power; authority; lord, master I; I am; what have we in common to have faith; to believe; to believe in or on that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After thou, you jestem he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz(G5547) he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity he (she, it), his; the one the other; but he into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he order; ornament, adornment; world to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time”
-
Ewangelia Jana 11:27