Pisma Przymierza
PISMA NOWEGO PRZYMIERZA
BIBLIA – PISMO ŚWIĘTE - INTER
Biblia

0:0

Nasz przekład

„” - Mateusza 11:27.

Interlinia (werset badawczy)

Grecki oryginał (kliknij słowo)

wszystko
 
 
 
 
ojciec
 
i
no
 
 
syn
 
 
 
ojciec
 
 
ojciec
 
 
 
 
 
syn
i
jeden
przed
być
 
syn
Nr Grecki Lemma Strong Morfologia Nasz przekład Słownik – znaczenia
1 G3956 ----NPN- i
Morfologia: ----NPN-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — wszystko
Lemma — πᾶς
wszystko wszystko
2 G1473 ----DS-- i
Morfologia: ----DS--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ἐγώ
I; I am; what have we in common
3 G3860 3API-S-- i
Morfologia: 3API-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — παραδίδωμι
to give; hand over; to commit, commend
4 G5259 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ὑπό
5 G3588 ----GSM- i
Morfologia: ----GSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ὁ
6 G3962 ----GSM- i
Morfologia: ----GSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — ojciec
Lemma — πατήρ
ojciec ojciec
7 G1473 ----GS-- i
Morfologia: ----GS--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ἐγώ
I; I am; what have we in common
8 G2532 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — i
Lemma — καί
i i
9 G3762 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — no
Lemma — οὐδείς
no no, no one, none
10 G1921 3PAI-S-- i
Morfologia: 3PAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ἐπιγινώσκω
to observe, perceive, discern, recognize; to discover, ascertain, determine
11 G3588 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ὁ
12 G5207 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — syn
Lemma — υἱός
syn dziecko
13 G1487 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — εἰ
14 G3361 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — μή
not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after
15 G3588 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ὁ
16 G3962 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — ojciec
Lemma — πατήρ
ojciec ojciec
17 G3761 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — οὐδέ
and not, also not, neither, nor; not even
18 G3588 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ὁ
19 G3962 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — ojciec
Lemma — πατήρ
ojciec ojciec
20 G5101 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — τίς
who, which, what; which, what; who, what
21 G1921 3PAI-S-- i
Morfologia: 3PAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ἐπιγινώσκω
to observe, perceive, discern, recognize; to discover, ascertain, determine
22 G1487 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — εἰ
23 G3361 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — μή
not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after
24 G3588 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ὁ
25 G5207 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — syn
Lemma — υἱός
syn dziecko
26 G2532 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — i
Lemma — καί
i i
27 G3739 ----DSM- i
Morfologia: ----DSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — jeden
Lemma — ὅς
jeden jeden
28 G1437 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — przed
Lemma — ἐάν
przed przed
29 G1014 3PMS-S-- i
Morfologia: 3PMS-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — być
Lemma — βούλομαι
być być
30 G3588 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ὁ
31 G5207 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — syn
Lemma — υἱός
syn dziecko
32 G601 -AAN---- i
Morfologia: -AAN----
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — —
Lemma — ἀποκαλύπτω

Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.

Przekład Tysiąclecia

Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.

Komentarz krótki

Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.

Komentarz rozszerzony

Źródła

LEKSYKONY (słowniki greki biblijnej)

ANALIZA MORFOLOGICZNA

RĘKOPISY (skany oryginałów)

APARATY KRYTYCZNE (ustalanie tekstu NT)

DODATKOWE ŹRÓDŁA

Grupa Brzoza 2012 – 2026
Biblia – Pisma Nowego i Starego Przymierza - 2 grudnia 2025