Werset Strong G1437

Strong G1437 — ἐάν

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ean Część mowy: conj Glosa: przed

Wystąpienia

Wyniki: 304 • Strona 1 z 7 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 331 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i powiedział Mu To wszystko Ci dam jeśli(G1437) upadniesz i oddasz”  -  Ewangelia Mateusza 4:9
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Wy jesteście he (she, it), his; the one the other; but he solą he (she, it), his; the one the other; but he ziemi lecz(G1437) a/zaś he (she, it), his; the one the other; but he jeśli sól zwietrzeje czym zostanie posolona Na nic już się nadaje tylko aby została wyrzucona he (she, it), his; the one the other; but he na”  -  Ewangelia Mateusza 5:13
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Ktokolwiek więc(G1437) rozwiąże jedno z he (she, it), his; the one the other; but he tych najmniejszych he (she, it), his; the one the other; but he przykazań i będzie nauczał he (she, it), his; the one the other; but he tak ludzi najmniejszym będzie he (she, it), his; the one the other; but he nazwany he (she, it), his; the one the other; but he w Królestwie Niebios a kto i je wypełni i będzie nauczał he (she, it), his; the one the other; but he ten he (she, it), his; the one the other; but he wielkim”  -  Ewangelia Mateusza 5:19
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Mówię bo wam bowiem jeśli(G1437) wasza sprawiedliwość nie he (she, it), his; the one the other; but he będzie obfitsza he (she, it), his; the one the other; but he niż i uczonych w Piśmie i faryzeuszów he (she, it), his; the one the other; but he nie he (she, it), his; the one the other; but he wejdziecie”  -  Ewangelia Mateusza 5:20
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Jeśli(G1437) więc przynosisz he (she, it), his; the one the other; but he swój dar do he (she, it), his; the one the other; but he ołtarza i tam wspomnisz he (she, it), his; the one the other; but he że twój brat ma coś przeciw”  -  Ewangelia Mateusza 5:23
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„A a/zaś Ja mówię wam każdy he (she, it), his; the one the other; but he kto he (she, it), his; the one the other; but he oddala swoją żonę poza powodem nierządu czyni ją i cudzołożnicą a(G1437) kto poślubi oddaloną”  -  Ewangelia Mateusza 5:32
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Bo(G1437) bo jeśli he (she, it), his; the one the other; but he miłujecie tych którzy was miłują jaką i he (she, it), his; the one the other; but he zapłatę he (she, it), his; the one the other; but he macie Czyż”  -  Ewangelia Mateusza 5:46
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i A(G1437) jeśli he (she, it), his; the one the other; but he pozdrawiacie tylko waszych braci cóż nadzwyczajnego czynicie i he (she, it), his; the one the other; but he Czyż he (she, it), his; the one the other; but he i poganie”  -  Ewangelia Mateusza 5:47
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Bo(G1437) bo jeśli he (she, it), his; the one the other; but he odpuścicie he (she, it), his; the one the other; but he ludziom ich upadki i odpuści he (she, it), his; the one the other; but he i wam he (she, it), his; the one the other; but he wasz”  -  Ewangelia Mateusza 6:14
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Lecz(G1437) a/zaś jeśli nie he (she, it), his; the one the other; but he odpuścicie ludziom he (she, it), his; the one the other; but he i wasz Ojciec he (she, it), his; the one the other; but he nie odpuści”  -  Ewangelia Mateusza 6:15
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he Lampą he (she, it), his; the one the other; but he ciała jest he (she, it), his; the one the other; but he oko Jeśli(G1437) więc twoje he (she, it), his; the one the other; but he oko jest szczere całe he (she, it), his; the one the other; but he twoje ciało będzie jasne”  -  Ewangelia Mateusza 6:22
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Lecz(G1437) a/zaś he (she, it), his; the one the other; but he jeśli twoje oko jest złe he (she, it), his; the one the other; but he całe twoje ciało będzie ciemne Jeśli he (she, it), his; the one the other; but he więc he (she, it), his; the one the other; but he światło które jest w he (she, it), his; the one the other; but he tobie jest”  -  Ewangelia Mateusza 6:23
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„wszystko i wszystko przed(G1437) to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility where, whither; when; that, in order that to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance thou, you he (she, it), his; the one the other; but he — in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows i thou, you to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance — on i jestem he (she, it), his; the one the other; but he prawo i he (she, it), his; the one the other; but he prorok”  -  Ewangelia Mateusza 7:12
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i lo, behold, see leprous; a leper to approach, draw near; of approaching God; to consent to to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings — proście having power; authority; lord, master przed(G1437) to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility być I; I am; what have we in common In physical sense; In ethical sense; In ceremonial sense”  -  Ewangelia Mateusza 8:2
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to approach, draw near; of approaching God; to consent to into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to a secretary; a state-clerk; a scribe, a biblical scholar, teacher of the law proście — a teacher — thou, you w przed(G1437) —”  -  Ewangelia Mateusza 8:19
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście i in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself przed(G1437) alone, solitary, forsaken; alone, only; alone — he (she, it), his; the one the other; but he a mantle, cloak — to save; injury or suffering; restoring to health”  -  Ewangelia Mateusza 9:21
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„i przed(G1437) nawet jestem he (she, it), his; the one the other; but he a house, dwelling; of the body as the dwelling of the soul; of the inmates of the dwelling, the household — to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time he (she, it), his; the one the other; but he jeden thou, you on, upon; over; at, by — przed(G1437) but, in the next place, and, now; JG; yea even if not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after jestem — he (she, it), his; the one the other; but he jeden thou, you from the side of; in the interests of; hard by, near, at thou, you przyjść”  -  Ewangelia Mateusza 10:13
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i blessed, happy jestem jeden przed(G1437) not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to cause to stumble; to be made to stumble, to stumble in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 11:6
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„wszystko I; I am; what have we in common to give; hand over; to commit, commend under; by; of motion he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common i no, no one, none to observe, perceive, discern, recognize; to discover, ascertain, determine he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after he (she, it), his; the one the other; but he ojciec and not, also not, neither, nor; not even he (she, it), his; the one the other; but he ojciec who, which, what; which, what; who, what to observe, perceive, discern, recognize; to discover, ascertain, determine if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek i jeden przed(G1437) być he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek —”  -  Ewangelia Mateusza 11:27
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście — who, which, what; which, what; who, what jestem po thou, you — jeden być a sheep; a little sheep into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i przed(G1437) to fall into on he (she, it), his; the one the other; but he szabat into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to — not; not, not at all trzymać — i to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise”  -  Ewangelia Mateusza 12:11
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i jak być who, which, what; which, what; who, what to go in; into, enter; to go in and out into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he a house, dwelling; of the body as the dwelling of the soul; of the inmates of the dwelling, the household he (she, it), his; the one the other; but he strong, mighty, powerful; of persons, as to body or spirit; of things i he (she, it), his; the one the other; but he a vessel, implement; to procure for oneself, get, gain, acquire — — przed(G1437) not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after przed to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden he (she, it), his; the one the other; but he strong, mighty, powerful; of persons, as to body or spirit; of things i że he (she, it), his; the one the other; but he a house, dwelling; of the body as the dwelling of the soul; of the inmates of the dwelling, the household — to plunder”  -  Ewangelia Mateusza 12:29
22 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i jeden przed(G1437) proście słowo, wypowiedź down, downwards; down, down from; throughout he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he — — — jeden but, in the next place, and, now; JG; yea even if — proście down, downwards; down, down from; throughout he (she, it), his; the one the other; but he of air in motion; wind; breath he (she, it), his; the one the other; but he — not, no; no; very many — — and not, neither, nor in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with on he (she, it), his; the one the other; but he — and not, neither, nor in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he to be about; of compulsion, necessity or certainty”  -  Ewangelia Mateusza 12:32
23 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„z among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against an oath to agree, promise; , to praise — to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield jeden przed(G1437) —”  -  Ewangelia Mateusza 14:7
24 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„thou, you but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście jeden — proście he (she, it), his; the one the other; but he ojciec i he (she, it), his; the one the other; but he mother a gift, present jeden przed(G1437) po I; I am; what have we in common to help, benefit, do good, profit”  -  Ewangelia Mateusza 15:5
25 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— — blind jestem a leader on the way, a guide blind blind but, in the next place, and, now; JG; yea even if blind przed(G1437) to lead on ones way, to guide; to guide, instruct, teach — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to — to fall; of descent, to fall, fall down or from; Of prostration”  -  Ewangelia Mateusza 15:14
26 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield thou, you he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings i jeden przed(G1437) to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation jestem to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings i jeden przed(G1437) to loose, unbind, release; To resolve a whole into its parts, loosen, dissolve, break up, destroy; to dismiss on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation jestem to loose, unbind, release; To resolve a whole into its parts, loosen, dissolve, break up, destroy; to dismiss in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 16:19
27 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jeden i przed(G1437) to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility he (she, it), his; the one the other; but he serce — to save; injury or suffering; restoring to health — — jeden but, in the next place, and, now; JG; yea even if — — he (she, it), his; the one the other; but he serce — on account of, because of I; I am; what have we in common znajdziecie —”  -  Ewangelia Mateusza 16:25
28 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„who, which, what; which, what; who, what i to help, benefit, do good, profit — przed(G1437) he (she, it), his; the one the other; but he order; ornament, adornment; world wszystko to gain; to make profit, get gain; to save oneself from, avoid he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if serce — być i who, which, what; which, what; who, what to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield — — he (she, it), his; the one the other; but he serce —”  -  Ewangelia Mateusza 16:26
29 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście — po he (she, it), his; the one the other; but he thou, you — i proście thou, you przed(G1437) być faith, belief, trust, confidence; the faith; fidelity, faithfulness as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly a grain mustard proście he (she, it), his; the one the other; but he a mountain on to pass over from one place to another; to withdraw, depart there; thither i to pass over from one place to another; to withdraw, depart i no, no one, none — thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 17:20
30 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i proście — proście thou, you przed(G1437) not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to turn; reflexive, to turn oneself; to change i to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly he (she, it), his; the one the other; but he a young child, a little one not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to go in; into, enter; to go in and out into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:3
31 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i jeden przed(G1437) to receive, accept into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to a young child, a little one jak on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he zwany I; I am; what have we in common I; I am; what have we in common to receive, accept”  -  Ewangelia Mateusza 18:5
32 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„who, which, what; which, what; who, what thou, you być przed(G1437) to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid who, which, what; which, what; who, what — a hundred a sheep; a little sheep i iść into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to po — not; not, not at all — he (she, it), his; the one the other; but he ninety nine on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he a mountain i a ford, a passage; to cause to go over, carry, convey; to go, proceed, go on ones way być he (she, it), his; the one the other; but he iść”  -  Ewangelia Mateusza 18:12
33 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i przed(G1437) to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid znajdziecie — — proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After to rejoice, be glad; at meeting, hail; greeting on, upon; over; at, by — very, very much, exceedingly; more; the more i on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he ninety nine he (she, it), his; the one the other; but he not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after iść”  -  Ewangelia Mateusza 18:13
34 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„przed(G1437) but, in the next place, and, now; JG; yea even if — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to thou, you he (she, it), his; the one the other; but he — thou, you to go slowly away, withdraw oneself, depart to convict; to reprove, rebuke; to expose — between; after, afterwards thou, you i — alone, solitary, forsaken; alone, only; alone przed(G1437) thou, you — to gain; to make profit, get gain; to save oneself from, avoid he (she, it), his; the one the other; but he — thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 18:15
35 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„przed(G1437) but, in the next place, and, now; JG; yea even if not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after — to receive from another; to take to or with oneself among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against thou, you po into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i two; two and two, two apiece; two and two where, whither; when; that, in order that on, upon; over; at, by the mouth; for speech two; two and two, two apiece; two and two a witness; martyr i three to make to stand, to place, set, set up, establish, appoint; to place oneself, to stand; to be made to stand, to stand wszystko a word; instruction or command”  -  Ewangelia Mateusza 18:16
36 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„przed(G1437) but, in the next place, and, now; JG; yea even if to hear without heeding, take no heed — proście he (she, it), his; the one the other; but he an assembly; the assembly, congregation, community; (the) church przed(G1437) but, in the next place, and, now; JG; yea even if i he (she, it), his; the one the other; but he an assembly; the assembly, congregation, community; (the) church to hear without heeding, take no heed jestem thou, you just as, even as he (she, it), his; the one the other; but he poganin i he (she, it), his; the one the other; but he A subordinate of the former, who collected taxes or tolls in a particular district, a tax-gatherer”  -  Ewangelia Mateusza 18:17
37 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„— proście thou, you wszystko przed(G1437) to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation jestem to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings i wszystko przed(G1437) to loose, unbind, release; To resolve a whole into its parts, loosen, dissolve, break up, destroy; to dismiss on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation jestem to loose, unbind, release; To resolve a whole into its parts, loosen, dissolve, break up, destroy; to dismiss in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:18
38 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„back, backwards; again, once more; again — proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After przed(G1437) two; two and two, two apiece; two and two to agree with, agree together; to agree as to a price po thou, you on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation round about; about; about, on account of, concerning, in reference to wszystko that which has been done, a deed, act; hence, a thing, matter, affair; a law-suit jeden przed(G1437) — to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid — beside; from the side of, from beside, from; by the side of, beside, by, with he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:19
39 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows i he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he of or in heaven, heavenly to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance thou, you przed(G1437) not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after — every, every one, each, each one; every one of them; every one he (she, it), his; the one the other; but he — — — he (she, it), his; the one the other; but he the heart; of the seat of spiritual life; Of the central or innermost part of anything thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 18:35
40 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i on proście to go slowly away, withdraw oneself, depart i thou, you into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he — i jeden przed(G1437) jestem righteous; of persons; of things to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 20:4
41 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i przed(G1437) who, which, what; which, what; who, what thou, you proście who, which, what; which, what; who, what proście that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After he (she, it), his; the one the other; but he having power; authority; lord, master — need, necessity być straight, direct; In moral sense, straightforward, right; , straightway, directly but, in the next place, and, now; JG; yea even if — —”  -  Ewangelia Mateusza 21:3
42 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu proście — — proście thou, you przed(G1437) być faith, belief, trust, confidence; the faith; fidelity, faithfulness i not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to separate; to distinguish, discriminate, discern; to settle, decide, judge, arbitrate not, no; no; very many alone, solitary, forsaken; alone, only; alone he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he a fig-tree to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance — i he (she, it), his; the one the other; but he a mountain on proście — i — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he the sea to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid”  -  Ewangelia Mateusza 21:21
43 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu proście — proście thou, you I; I am; what have we in common słowo, wypowiedź into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to jeden przed(G1437) proście I; I am; what have we in common I; I am; what have we in common thou, you proście in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with co liberty; power to act; right, authority on to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance”  -  Ewangelia Mateusza 21:24
44 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he zanurzenie (odm.) he (she, it), his; the one the other; but he John whence; of place; of origin jestem po heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings i po — he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to balance accounts; to consider, reason in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself proście przed(G1437) proście po heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings proście I; I am; what have we in common po who, which, what; which, what; who, what i not, no; no; very many to have faith; to believe; to believe in or on —”  -  Ewangelia Mateusza 21:25
45 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„przed(G1437) but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście po — to be seized with fear, be affrighted, fear he (she, it), his; the one the other; but he crowd; multitude; a throng wszystko i as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly prorok być he (she, it), his; the one the other; but he John”  -  Ewangelia Mateusza 21:26
46 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„a ford, a passage; to cause to go over, carry, convey; to go, proceed, go on ones way i on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he a way out through, an outlet he (she, it), his; the one the other; but he a way, path, road; way, journey; to make i wszystko przed(G1437) znajdziecie to call, summon; to call to ones house, invite; to call, name call by name into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he a wedding; a wedding-feast; marriage”  -  Ewangelia Mateusza 22:9
47 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście a teacher proście przed(G1437) who, which, what; which, what; who, what — not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after być dziecko to enter into affinity with he (she, it), his; the one the other; but he — — he (she, it), his; the one the other; but he żona — i — seed; of plants; seed, offspring, posterity he (she, it), his; the one the other; but he — —”  -  Ewangelia Mateusza 22:24
48 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„wszystko i wszystko przed(G1437) proście thou, you to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance i trzymać down, downwards; down, down from; throughout but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he work; work, task, employment; a deed, action — not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance proście i i not, no; no; very many to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance”  -  Ewangelia Mateusza 23:3
49 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„że przed(G1437) who, which, what; which, what; who, what thou, you proście lo, behold, see so; hither; here he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz i so; hither; here not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to have faith; to believe; to believe in or on”  -  Ewangelia Mateusza 24:23
50 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„przed(G1437) i proście thou, you lo, behold, see in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he solitary, lonely, desolate, deserted jestem not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after przyjść lo, behold, see in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to have faith; to believe; to believe in or on”  -  Ewangelia Mateusza 24:26
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-02 17:41 (czas Nowy Jork)